25 Mayıs 2026 Pazartesi
facebookinstagramtwitter
Hakkında Bilgi Juz 16
  • Juz 16 : Sayfadan Sayfaya
  • Ayet Sayısı Juz 16 :
  • Başlangıç Juz 16 Ayet Numarası -
  • Son Juz 16 Ayet Numarası -
Basmala
۞ قَالَأَلَمْأَقُللَّكَإِنَّكَلَنتَسْتَطِيعَمَعِىَصَبْرًۭا
ṣabranmaʿiyatastaṭīʿalaninnakalakaaqulalamqāla
dedidememiş miydim?I saysanasendayanamazsınwill be ablebenimle beraber bulunmayasabırla
18:75
قَالَإِنسَأَلْتُكَعَنشَىْءٍۭبَعْدَهَافَلَاتُصَـٰحِبْنِى ۖقَدْبَلَغْتَمِنلَّدُنِّىعُذْرًۭا
ʿudh'ranladunnīminbalaghtaqadtuṣāḥib'nīfalābaʿdahāshayinʿansa-altukainqāla
dedi kieğersana sorarsambir şeyanythingbundan sonraartık olmabana arkadaşelbettesana ulaşmıştırbenim tarafımdanfrom mebir özür
18:76
فَٱنطَلَقَاحَتَّىٰٓإِذَآأَتَيَآأَهْلَقَرْيَةٍٱسْتَطْعَمَآأَهْلَهَافَأَبَوْا۟أَنيُضَيِّفُوهُمَافَوَجَدَافِيهَاجِدَارًۭايُرِيدُأَنيَنقَضَّفَأَقَامَهُۥ ۖقَالَلَوْشِئْتَلَتَّخَذْتَعَلَيْهِأَجْرًۭا
ajranʿalayhilattakhadhtashi'talawqālafa-aqāmahuyanqaḍḍaanyurīdujidāranfīhāfawajadāyuḍayyifūhumāanfa-abawahlahāis'taṭʿamāqaryatinahlaatayāidhāḥattāfa-inṭalaqā
yine yürüdülernihayetvardıklarındathey camehalkınabir kentyemek istedileroranın halkındanfakat kaçındılaronları konuklamaktanoffer them hospitalityderken buldularoradabir duvaryüz tutanyıkılmağacollapsehemen onu doğrulttu(Musa) dedi kieğeristeseydinalırdınbuna karşılıkbir ücret
18:77
قَالَهَـٰذَافِرَاقُبَيْنِىوَبَيْنِكَ ۚسَأُنَبِّئُكَبِتَأْوِيلِمَالَمْتَسْتَطِععَّلَيْهِصَبْرًا
ṣabranʿalayhitastaṭiʿlambitawīlisa-unabbi-ukawabaynikabaynīfirāquhādhāqāla
dediişte buayrılmasıdırbenimlesenin arasınınsana haber vereceğimiçyüzünüşeyleringüç yetiremediğinyou were ableüzerinesabırla
18:78
أَمَّاٱلسَّفِينَةُفَكَانَتْلِمَسَـٰكِينَيَعْمَلُونَفِىٱلْبَحْرِفَأَرَدتُّأَنْأَعِيبَهَاوَكَانَوَرَآءَهُممَّلِكٌۭيَأْخُذُكُلَّسَفِينَةٍغَصْبًۭا
ghaṣbansafīnatinkullayakhudhumalikunwarāahumwakānaaʿībahāanfa-aradttul-baḥriyaʿmalūnalimasākīnafakānatl-safīnatuammā
O gemithe shipidiyoksullarınçalışandenizdethe seaistedimkionu kusurlu yapmakçünkü vardıonların ilerisindebir kralalanhergemiyizorla
18:79
وَأَمَّاٱلْغُلَـٰمُفَكَانَأَبَوَاهُمُؤْمِنَيْنِفَخَشِينَآأَنيُرْهِقَهُمَاطُغْيَـٰنًۭاوَكُفْرًۭا
wakuf'ranṭugh'yānanyur'hiqahumāanfakhashīnāmu'minayniabawāhufakānal-ghulāmuwa-ammā
gelinceçocuğaidionun anası babasımü'min insanlarkorktukonlara sarmasındanhe would overburden themazgınlıkve küfür
18:80
فَأَرَدْنَآأَنيُبْدِلَهُمَارَبُّهُمَاخَيْرًۭامِّنْهُزَكَوٰةًۭوَأَقْرَبَرُحْمًۭا
ruḥ'manwa-aqrabazakatanmin'hukhayranrabbuhumāyub'dilahumāanfa-aradnā
istedik kionun yerine versinwould change for themRableridaha hayırlısınıondandaha temizve daha yakınınımerhamete
18:81
وَأَمَّاٱلْجِدَارُفَكَانَلِغُلَـٰمَيْنِيَتِيمَيْنِفِىٱلْمَدِينَةِوَكَانَتَحْتَهُۥكَنزٌۭلَّهُمَاوَكَانَأَبُوهُمَاصَـٰلِحًۭافَأَرَادَرَبُّكَأَنيَبْلُغَآأَشُدَّهُمَاوَيَسْتَخْرِجَاكَنزَهُمَارَحْمَةًۭمِّنرَّبِّكَ ۚوَمَافَعَلْتُهُۥعَنْأَمْرِى ۚذَٰلِكَتَأْوِيلُمَالَمْتَسْطِععَّلَيْهِصَبْرًۭا
ṣabranʿalayhitasṭiʿlamtawīludhālikaamrīʿanfaʿaltuhuwamārabbikaminraḥmatankanzahumāwayastakhrijāashuddahumāyablughāanrabbukafa-arādaṣāliḥanabūhumāwakānalahumākanzuntaḥtahuwakānal-madīnatiyatīmaynilighulāmaynifakānal-jidāruwa-ammā
iseduvaridiçocuğuniki yetimşehirdethe townve vardıaltındabir hazineonlara aitve idibabaları daiyi bir kimseistedi kiRabbinonlar (büyüyüp) ersinlerthey reachgüçlü çağlarınave çıkarsınlarhazinelerinibir rahmet olarakRabbindenyour Lordbunları yapmadımI did itben kendiliğimdenmy (own) accordişte buduriçyüzüşeylerinsenin güç yetiremediğinyou were ablehakkındasabırla
18:82
وَيَسْـَٔلُونَكَعَنذِىٱلْقَرْنَيْنِ ۖقُلْسَأَتْلُوا۟عَلَيْكُممِّنْهُذِكْرًا
dhik'ranmin'huʿalaykumsa-atlūqull-qarnaynidhīʿanwayasalūnaka
ve sana soruyorlarZu'l-Karneyn'denDhul-qarnainZu'l-Karneyn'dende kiokuyacağımsizeondanbir hatıra
18:83
إِنَّامَكَّنَّالَهُۥفِىٱلْأَرْضِوَءَاتَيْنَـٰهُمِنكُلِّشَىْءٍۢسَبَبًۭا
sababanshayinkulliminwaātaynāhul-arḍilahumakkannāinnā
elbette bizgüçlü kıldıkonuyeryüzündethe earthve ona verdikhereveryşeydenbir sebep
18:84
فَأَتْبَعَسَبَبًا
sababanfa-atbaʿa
o da tuttubir yol
18:85
حَتَّىٰٓإِذَابَلَغَمَغْرِبَٱلشَّمْسِوَجَدَهَاتَغْرُبُفِىعَيْنٍحَمِئَةٍۢوَوَجَدَعِندَهَاقَوْمًۭا ۗقُلْنَايَـٰذَاٱلْقَرْنَيْنِإِمَّآأَنتُعَذِّبَوَإِمَّآأَنتَتَّخِذَفِيهِمْحُسْنًۭا
ḥus'nanfīhimtattakhidhaanwa-immātuʿadhibaanimmāl-qarnayniyādhāqul'nāqawmanʿindahāwawajadaḥami-atinʿaynintaghrubuwajadahāl-shamsimaghribabalaghaidhāḥattā
nihayetne zaman kiulaştıbattığı yeregüneşinve onu buldubatarkenbir gözedea springkara balçıklıve bulduonun yanında dabir kavimdedik kiEyZu'l-Karneynyaazâb edersinyou punishveyadavranırsınyou takekendilerinegüzel
18:86
قَالَأَمَّامَنظَلَمَفَسَوْفَنُعَذِّبُهُۥثُمَّيُرَدُّإِلَىٰرَبِّهِۦفَيُعَذِّبُهُۥعَذَابًۭانُّكْرًۭا
nuk'ranʿadhābanfayuʿadhibuhurabbihiilāyuradduthummanuʿadhibuhufasawfaẓalamamanammāqāla
dedi kikim(one) whohaksızlık ederseona azab edeceğizwe will punish himsonradöndürülecektirRabbinehis LordO da ona azab edecektirbir azaplagörülmemiş
18:87
وَأَمَّامَنْءَامَنَوَعَمِلَصَـٰلِحًۭافَلَهُۥجَزَآءًٱلْحُسْنَىٰ ۖوَسَنَقُولُلَهُۥمِنْأَمْرِنَايُسْرًۭا
yus'ranamrināminlahuwasanaqūlul-ḥus'nājazāanfalahuṣāliḥanwaʿamilaāmanamanwa-ammā
isekimseyeinananve yapaniyi işlerona vardırmükafaten güzelve söyleyeceğizonabuyruğumuzdanour commandkolay olanı
18:88
ثُمَّأَتْبَعَسَبَبًا
sababanatbaʿathumma
sonra yinetuttubir yol
18:89
حَتَّىٰٓإِذَابَلَغَمَطْلِعَٱلشَّمْسِوَجَدَهَاتَطْلُعُعَلَىٰقَوْمٍۢلَّمْنَجْعَللَّهُممِّندُونِهَاسِتْرًۭا
sit'randūnihāminlahumnajʿallamqawminʿalātaṭluʿuwajadahāl-shamsimaṭliʿabalaghaidhāḥattā
nihayetne zaman kiulaştıdoğduğu yeregüneşinve onu buldudoğarkenüzerinebir kavminyapmadığımızWe madekendilerineona (güneşe) karşıagainst itbir siper
18:90
كَذَٰلِكَوَقَدْأَحَطْنَابِمَالَدَيْهِخُبْرًۭا
khub'ranladayhibimāaḥaṭnāwaqadkadhālika
işte böyleve muhakkakbiliyordukonun yanındakini(was) with himilmimizle
18:91
ثُمَّأَتْبَعَسَبَبًا
sababanatbaʿathumma
sonra yinetuttubir yol
18:92
حَتَّىٰٓإِذَابَلَغَبَيْنَٱلسَّدَّيْنِوَجَدَمِندُونِهِمَاقَوْمًۭالَّايَكَادُونَيَفْقَهُونَقَوْلًۭا
qawlanyafqahūnayakādūnaqawmandūnihimāminwajadal-sadaynibaynabalaghaidhāḥattā
nihayetne zaman kiulaştıarasınaiki sedbulduonların dışındabesides thembir kavimneredeysewho would almosthiç anlamayansöz
18:93
قَالُوا۟يَـٰذَاٱلْقَرْنَيْنِإِنَّيَأْجُوجَوَمَأْجُوجَمُفْسِدُونَفِىٱلْأَرْضِفَهَلْنَجْعَلُلَكَخَرْجًاعَلَىٰٓأَنتَجْعَلَبَيْنَنَاوَبَيْنَهُمْسَدًّۭا
saddanwabaynahumbaynanātajʿalaanʿalākharjanlakanajʿalufahall-arḍimuf'sidūnawamajūjayajūjainnal-qarnayniyādhāqālū
dediler kiO Dhul-qarnainKarneynşüphesizYe'cucve Me'cucbozgunculuk yapıyorlaryeryüzündethe landmi?verelimsanabir vergiiçinyapmanyou makebizimleonların arasınabir sed
18:94
قَالَمَامَكَّنِّىفِيهِرَبِّىخَيْرٌۭفَأَعِينُونِىبِقُوَّةٍأَجْعَلْبَيْنَكُمْوَبَيْنَهُمْرَدْمًا
radmanwabaynahumbaynakumajʿalbiquwwatinfa-aʿīnūnīkhayrunrabbīfīhimakkannīqāla
dedi kibeni bulundurduğu imkanlarhas established meiçindeRabbimindaha hayırlıdırsiz bana yardım edin degüçleyapayımsizinleonlar arasınasağlam bir engel
18:95
ءَاتُونِىزُبَرَٱلْحَدِيدِ ۖحَتَّىٰٓإِذَاسَاوَىٰبَيْنَٱلصَّدَفَيْنِقَالَٱنفُخُوا۟ ۖحَتَّىٰٓإِذَاجَعَلَهُۥنَارًۭاقَالَءَاتُونِىٓأُفْرِغْعَلَيْهِقِطْرًۭا
qiṭ'ranʿalayhiuf'righātūnīqālanāranjaʿalahuidhāḥattāunfukhūqālal-ṣadafaynibaynasāwāidhāḥattāl-ḥadīdizubaraātūnī
bana getirinkütleleridemiro kadar kiaynı seviyeye getirincehe (had) leveledarasınıiki dağındediüfleyin!nihayetonu sokuncahe made itbir ateş halinededigetirin banadökeyimüzerineerimiş katran
18:96
فَمَاٱسْطَـٰعُوٓا۟أَنيَظْهَرُوهُوَمَاٱسْتَطَـٰعُوا۟لَهُۥنَقْبًۭا
naqbanlahuis'taṭāʿūwamāyaẓharūhuanis'ṭāʿūfamā
artıkne güçleri yettionu aşmayascale itne degüçleri yettionudelmeye
18:97
قَالَهَـٰذَارَحْمَةٌۭمِّنرَّبِّى ۖفَإِذَاجَآءَوَعْدُرَبِّىجَعَلَهُۥدَكَّآءَ ۖوَكَانَوَعْدُرَبِّىحَقًّۭا
ḥaqqanrabbīwaʿduwakānadakkāajaʿalahurabbīwaʿdujāafa-idhārabbīminraḥmatunhādhāqāla
(Zu'l-Karneyn) dedi kibubir rahmetdirRabbimdenmy Lordzamangeldiğiva'diRabbiminonu ederyerle birveva'diRabbiminhaktır (gerçektir)
18:98
۞ وَتَرَكْنَابَعْضَهُمْيَوْمَئِذٍۢيَمُوجُفِىبَعْضٍۢ ۖوَنُفِخَفِىٱلصُّورِفَجَمَعْنَـٰهُمْجَمْعًۭا
jamʿanfajamaʿnāhuml-ṣūriwanufikhabaʿḍinyamūjuyawma-idhinbaʿḍahumwataraknā
biz bırakırızbirbirlerinio gündalgalanır bir haldeiçindebirbirive üflenirSur'athe trumpetve onları toplarızhepsini
18:99
وَعَرَضْنَاجَهَنَّمَيَوْمَئِذٍۢلِّلْكَـٰفِرِينَعَرْضًا
ʿarḍanlil'kāfirīnayawma-idhinjahannamawaʿaraḍnā
ve göstereceğizcehennemio günkafirlereaçıkça
18:100
ٱلَّذِينَكَانَتْأَعْيُنُهُمْفِىغِطَآءٍعَنذِكْرِىوَكَانُوا۟لَايَسْتَطِيعُونَسَمْعًا
samʿanyastaṭīʿūnawakānūdhik'rīʿanghiṭāinaʿyunuhumkānatalladhīna
onlar kiidigözleriiçindeperdekarşıbeni anmayave idilertahammül edemezable(Kur'an'ı) dinlemeğe
18:101
أَفَحَسِبَٱلَّذِينَكَفَرُوٓا۟أَنيَتَّخِذُوا۟عِبَادِىمِندُونِىٓأَوْلِيَآءَ ۚإِنَّآأَعْتَدْنَاجَهَنَّمَلِلْكَـٰفِرِينَنُزُلًۭا
nuzulanlil'kāfirīnajahannamaaʿtadnāinnāawliyāadūnīminʿibādīyattakhidhūankafarūalladhīnaafaḥasiba
mi sandılar?oinkarcılarkendilerine edineceklerinithey (can) takekullarımıbenden ayrı olarakbesides Meveliler (dost)şüphesiz bizhazırladıkcehennemikafirlerekonak olarak
18:102
قُلْهَلْنُنَبِّئُكُمبِٱلْأَخْسَرِينَأَعْمَـٰلًا
aʿmālanbil-akhsarīnanunabbi-ukumhalqul
de kimi?size söyleyeyimen çok ziyana uğrayanlarıişleri bakımından
18:103
ٱلَّذِينَضَلَّسَعْيُهُمْفِىٱلْحَيَوٰةِٱلدُّنْيَاوَهُمْيَحْسَبُونَأَنَّهُمْيُحْسِنُونَصُنْعًا
ṣun'ʿanyuḥ'sinūnaannahumyaḥsabūnawahuml-dun'yāl-ḥayatisaʿyuhumḍallaalladhīna
onlarınboşa giderbütün çabalarıhayatındathe lifedünyave kendileri desanırlarkendilerininiyi yaptıklarınıişlerini
18:104
أُو۟لَـٰٓئِكَٱلَّذِينَكَفَرُوا۟بِـَٔايَـٰتِرَبِّهِمْوَلِقَآئِهِۦفَحَبِطَتْأَعْمَـٰلُهُمْفَلَانُقِيمُلَهُمْيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِوَزْنًۭا
waznanl-qiyāmatiyawmalahumnuqīmufalāaʿmāluhumfaḥabiṭatwaliqāihirabbihimbiāyātikafarūalladhīnaulāika
işte onlarkimselerdirinkar edenayetleriniRablerininve O'na kavuşmayıbu yüzden boşa çıkareylemlerikurmayızWe will assignonlar içingünükıyametbir terazi
18:105
ذَٰلِكَجَزَآؤُهُمْجَهَنَّمُبِمَاكَفَرُوا۟وَٱتَّخَذُوٓا۟ءَايَـٰتِىوَرُسُلِىهُزُوًا
huzuwanwarusulīāyātīwa-ittakhadhūkafarūbimājahannamujazāuhumdhālika
işte buonların cezasıcehennemdirsebebiyleinkarlarıve edinmeleriayetlerimive elçilerimieğlence
18:106
إِنَّٱلَّذِينَءَامَنُوا۟وَعَمِلُوا۟ٱلصَّـٰلِحَـٰتِكَانَتْلَهُمْجَنَّـٰتُٱلْفِرْدَوْسِنُزُلًا
nuzulanl-fir'dawsijannātulahumkānatl-ṣāliḥātiwaʿamilūāmanūalladhīnainna
şüphesizkimseleriman edenve yapanlariyi işleronlar için vardırfor them will becennetleriFirdevskonak olarak
18:107
خَـٰلِدِينَفِيهَالَايَبْغُونَعَنْهَاحِوَلًۭا
ḥiwalanʿanhāyabghūnafīhākhālidīna
sürekli kalacaklardıroradahiçistemezleroradanayrılmak
18:108
قُللَّوْكَانَٱلْبَحْرُمِدَادًۭالِّكَلِمَـٰتِرَبِّىلَنَفِدَٱلْبَحْرُقَبْلَأَنتَنفَدَكَلِمَـٰتُرَبِّىوَلَوْجِئْنَابِمِثْلِهِۦمَدَدًۭا
madadanbimith'lihiji'nāwalawrabbīkalimātutanfadaanqablal-baḥrulanafidarabbīlikalimātimidādanl-baḥrukānalawqul
de kişayetolsadenizmürekkepsözleri(ni yazmak) içinRabbimintükenirdenizöncetükenmeden(were) exhaustedsözleriRabbiminve şayetgetirsek bilebir o kadarını dahayardım için
18:109
قُلْإِنَّمَآأَنَا۠بَشَرٌۭمِّثْلُكُمْيُوحَىٰٓإِلَىَّأَنَّمَآإِلَـٰهُكُمْإِلَـٰهٌۭوَٰحِدٌۭ ۖفَمَنكَانَيَرْجُوا۟لِقَآءَرَبِّهِۦفَلْيَعْمَلْعَمَلًۭاصَـٰلِحًۭاوَلَايُشْرِكْبِعِبَادَةِرَبِّهِۦٓأَحَدًۢا
aḥadanrabbihibiʿibādatiyush'rikwalāṣāliḥanʿamalanfalyaʿmalrabbihiliqāayarjūkānafamanwāḥidunilāhunilāhukumannamāilayyayūḥāmith'lukumbasharunanāinnamāqul
de kişüphesizben debir insanımsizin gibivahyolunuyorbanaşüphesizTanrınızTanrıdırbir teko halde kimisearzu ederkavuşmayıRabbineyapsıniş(ler)iyive aslaortak etmesin(yaptığı) ibadeteRabbine(hiç) kimseyi
18:110
Basmala
كٓهيعٓصٓ
kaf-ha-ya-ain-sad
Kaf ha ya 'ayn sad
19:1
ذِكْرُرَحْمَتِرَبِّكَعَبْدَهُۥزَكَرِيَّآ
zakariyyāʿabdahurabbikaraḥmatidhik'ru
bu anmasıdır'rahmetiniRabbininkuluZekeriyya'ya
19:2
إِذْنَادَىٰرَبَّهُۥنِدَآءًخَفِيًّۭا
khafiyyannidāanrabbahunādāidh
haniyalvarmıştıRabbinebir seslenişlegizli
19:3
قَالَرَبِّإِنِّىوَهَنَٱلْعَظْمُمِنِّىوَٱشْتَعَلَٱلرَّأْسُشَيْبًۭاوَلَمْأَكُنۢبِدُعَآئِكَرَبِّشَقِيًّۭا
shaqiyyanrabbibiduʿāikaakunwalamshaybanl-rasuwa-ish'taʿalaminnīl-ʿaẓmuwahanainnīrabbiqāla
dediRabbimşüphesiz bengevşedikemik(lerim)benimve tutuştubaşımihtiyarlık aleviyleveolmadımsana du'a ileRabbimbahtsız
19:4
وَإِنِّىخِفْتُٱلْمَوَٰلِىَمِنوَرَآءِىوَكَانَتِٱمْرَأَتِىعَاقِرًۭافَهَبْلِىمِنلَّدُنكَوَلِيًّۭا
waliyyanladunkaminfahabʿāqiranim'ra-atīwakānatiwarāīminl-mawāliyakhif'tuwa-innī
doğrusu benkorktumyerime geçecek yakınlarımdanarkamdanafter mevekarım dakısırdır(Ne olur) lutfetbanakatındanYourselfbir veli(aht)
19:5
يَرِثُنِىوَيَرِثُمِنْءَالِيَعْقُوبَ ۖوَٱجْعَلْهُرَبِّرَضِيًّۭا
raḍiyyanrabbiwa-ij'ʿalhuyaʿqūbaāliminwayarithuyarithunī
bana mirasçı olsunve mirasçı olsunoğullarına(the) familyYa'kubve onu yapRabbimrazı olduklarından
19:6
يَـٰزَكَرِيَّآإِنَّانُبَشِّرُكَبِغُلَـٰمٍٱسْمُهُۥيَحْيَىٰلَمْنَجْعَللَّهُۥمِنقَبْلُسَمِيًّۭا
samiyyanqabluminlahunajʿallamyaḥyāus'muhubighulāminnubashirukainnāyāzakariyyā
Ey Zekeriyyaşüphesiz bizsana müjdelerizbir oğulonun adıYahya'dıryapmadıkWe (have) assignedonadaha öncebeforeadaş
19:7
قَالَرَبِّأَنَّىٰيَكُونُلِىغُلَـٰمٌۭوَكَانَتِٱمْرَأَتِىعَاقِرًۭاوَقَدْبَلَغْتُمِنَٱلْكِبَرِعِتِيًّۭا
ʿitiyyanl-kibariminabalaghtuwaqadʿāqiranim'ra-atīwakānatighulāmunyakūnuannārabbiqāla
dedi kiRabbimnasıl olur?benimI haveoğlumvekarım dakısırdırve gerçektenben ulaştımihtiyarlığınthe old ageson sınırına
19:8
قَالَكَذَٰلِكَقَالَرَبُّكَهُوَعَلَىَّهَيِّنٌۭوَقَدْخَلَقْتُكَمِنقَبْلُوَلَمْتَكُشَيْـًۭٔا
shayantakuwalamqabluminkhalaqtukawaqadhayyinunʿalayyahuwarabbukaqālakadhālikaqāla
dedi kiöyledirdedi;senin RabbinObanakolaydırve gerçektenseni de yaratmıştımdaha öncebeforeve değilkensenhiçbir şey
19:9
قَالَرَبِّٱجْعَللِّىٓءَايَةًۭ ۚقَالَءَايَتُكَأَلَّاتُكَلِّمَٱلنَّاسَثَلَـٰثَلَيَالٍۢسَوِيًّۭا
sawiyyanlayālinthalāthal-nāsatukallimaallāāyatukaqālaāyatanij'ʿalrabbiqāla
dediRabbim(öyle ise) verbanabir işaretdedisenin işaretinkonuşamamandıryou will speakinsanlarlaüçgecesapasağlam olduğun halde
19:10
فَخَرَجَعَلَىٰقَوْمِهِۦمِنَٱلْمِحْرَابِفَأَوْحَىٰٓإِلَيْهِمْأَنسَبِّحُوا۟بُكْرَةًۭوَعَشِيًّۭا
waʿashiyyanbuk'ratansabbiḥūanilayhimfa-awḥāl-miḥ'rābiminaqawmihiʿalāfakharaja
çıkıpkarşısınakavmininma'beddenthe prayer chamberişaret ettionlaradiyetesbih edinsabahve akşam
19:11
يَـٰيَحْيَىٰخُذِٱلْكِتَـٰبَبِقُوَّةٍۢ ۖوَءَاتَيْنَـٰهُٱلْحُكْمَصَبِيًّۭا
ṣabiyyanl-ḥuk'mawaātaynāhubiquwwatinl-kitābakhudhiyāyaḥyā
Ey YahyatutKitabıkuvvetleve ona verdikhikmetçocuk iken
19:12
وَحَنَانًۭامِّنلَّدُنَّاوَزَكَوٰةًۭ ۖوَكَانَتَقِيًّۭا
taqiyyanwakānawazakatanladunnāminwaḥanānan
ve bir rahmetkatımızdanUsve temizlikve oldusakınan (bir kimse)
19:13
وَبَرًّۢابِوَٰلِدَيْهِوَلَمْيَكُنجَبَّارًاعَصِيًّۭا
ʿaṣiyyanjabbāranyakunwalambiwālidayhiwabarran
ve iyilik ediciydiana babasınavedeğildibaş kaldıranbir zorba
19:14
وَسَلَـٰمٌعَلَيْهِيَوْمَوُلِدَوَيَوْمَيَمُوتُوَيَوْمَيُبْعَثُحَيًّۭا
ḥayyanyub'ʿathuwayawmayamūtuwayawmawulidayawmaʿalayhiwasalāmun
selam olsun!onagündoğduğuve günöleceğive günkaldırılacağıdiri olarak
19:15
وَٱذْكُرْفِىٱلْكِتَـٰبِمَرْيَمَإِذِٱنتَبَذَتْمِنْأَهْلِهَامَكَانًۭاشَرْقِيًّۭا
sharqiyyanmakānanahlihāminintabadhatidhimaryamal-kitābiwa-udh'kur
an (hatırla)Kitaptathe BookMeryem'ibir zamano ayrılıp çekilmiştiailesindenher familybir yeredoğu yönünde
19:16
فَٱتَّخَذَتْمِندُونِهِمْحِجَابًۭافَأَرْسَلْنَآإِلَيْهَارُوحَنَافَتَمَثَّلَلَهَابَشَرًۭاسَوِيًّۭا
sawiyyanbasharanlahāfatamathalarūḥanāilayhāfa-arsalnāḥijābandūnihimminfa-ittakhadhat
çekmiştionlarla arasınafrom thembir perdebiz de gönderdikonaruhumuzu (Cebrail'i)göründüonabir insan şeklindedüzgün
19:17
قَالَتْإِنِّىٓأَعُوذُبِٱلرَّحْمَـٰنِمِنكَإِنكُنتَتَقِيًّۭا
taqiyyankuntainminkabil-raḥmāniaʿūdhuinnīqālat
(Meryem) dedi kişüphesiz bensığınırımRahman'asendeneğerisenkorkuyor
19:18
قَالَإِنَّمَآأَنَا۠رَسُولُرَبِّكِلِأَهَبَلَكِغُلَـٰمًۭازَكِيًّۭا
zakiyyanghulāmanlakili-ahabarabbikirasūluanāinnamāqāla
dedi kisadecebenelçisiyimRabbininhediye edeyim diyesanabir erkek çocuğutertemiz
19:19
قَالَتْأَنَّىٰيَكُونُلِىغُلَـٰمٌۭوَلَمْيَمْسَسْنِىبَشَرٌۭوَلَمْأَكُبَغِيًّۭا
baghiyyanakuwalambasharunyamsasnīwalamghulāmunyakūnuannāqālat
dedinasılolurbenimoğlumbana dokunmadıhas touched mebir insanveben değilimiffetsiz
19:20
قَالَكَذَٰلِكِقَالَرَبُّكِهُوَعَلَىَّهَيِّنٌۭ ۖوَلِنَجْعَلَهُۥٓءَايَةًۭلِّلنَّاسِوَرَحْمَةًۭمِّنَّا ۚوَكَانَأَمْرًۭامَّقْضِيًّۭا
maqḍiyyanamranwakānaminnāwaraḥmatanlilnnāsiāyatanwalinajʿalahuhayyinunʿalayyahuwarabbukiqālakadhālikiqāla
dediöyledirdediRabbinObanakolaydıronu kılmak içinbir mu'cizeinsanlarave bir rahmetbizdenve olupkarara bağlanarak
19:21
۞ فَحَمَلَتْهُفَٱنتَبَذَتْبِهِۦمَكَانًۭاقَصِيًّۭا
qaṣiyyanmakānanbihifa-intabadhatfaḥamalathu
ona gebe kaldıve çekildionunlabir yereuzak
19:22
فَأَجَآءَهَاٱلْمَخَاضُإِلَىٰجِذْعِٱلنَّخْلَةِقَالَتْيَـٰلَيْتَنِىمِتُّقَبْلَهَـٰذَاوَكُنتُنَسْيًۭامَّنسِيًّۭا
mansiyyannasyanwakuntuhādhāqablamittuyālaytanīqālatl-nakhlatijidh'ʿiilāl-makhāḍufa-ajāahā
ve onu getirdidoğum sancısıdalı(nın altı)na(the) trunkbir hurmadediey keşkeölseydimöncebundanve idimunutulsaunutulanlar gibi
19:23
فَنَادَىٰهَامِنتَحْتِهَآأَلَّاتَحْزَنِىقَدْجَعَلَرَبُّكِتَحْتَكِسَرِيًّۭا
sariyyantaḥtakirabbukijaʿalaqadtaḥzanīallātaḥtihāminfanādāhā
ona şöyle seslendialtındanbeneath herüzülmegrievegerçektenvar ettiRabbinalt tarafındabir su arkı
19:24
وَهُزِّىٓإِلَيْكِبِجِذْعِٱلنَّخْلَةِتُسَـٰقِطْعَلَيْكِرُطَبًۭاجَنِيًّۭا
janiyyanruṭabanʿalaykitusāqiṭl-nakhlatibijidh'ʿiilaykiwahuzzī
silkelesana doğrudalınıhurmadökülsünüzerineolgun hurmataze
19:25
فَكُلِىوَٱشْرَبِىوَقَرِّىعَيْنًۭا ۖفَإِمَّاتَرَيِنَّمِنَٱلْبَشَرِأَحَدًۭافَقُولِىٓإِنِّىنَذَرْتُلِلرَّحْمَـٰنِصَوْمًۭافَلَنْأُكَلِّمَٱلْيَوْمَإِنسِيًّۭا
insiyyanl-yawmaukallimafalanṣawmanlilrraḥmāninadhartuinnīfaqūlīaḥadanl-bashariminatarayinnafa-immāʿaynanwaqarrīwa-ish'rabīfakulī
yeve içve aydın olsungözüneğergörürseninsanlardanhuman beingbirinide kişüphesiz benadadımRahman içinoruçaslakonuşmayacağımbugünhiçbir insanla
19:26
فَأَتَتْبِهِۦقَوْمَهَاتَحْمِلُهُۥ ۖقَالُوا۟يَـٰمَرْيَمُلَقَدْجِئْتِشَيْـًۭٔافَرِيًّۭا
fariyyanshayanji'tilaqadyāmaryamuqālūtaḥmiluhuqawmahābihifa-atat
getirdionukavminetaşıyarakdedilerEy Meryemgerçektensen yaptınbir iştuhaf korkunç'
19:27
يَـٰٓأُخْتَهَـٰرُونَمَاكَانَأَبُوكِٱمْرَأَسَوْءٍۢوَمَاكَانَتْأُمُّكِبَغِيًّۭا
baghiyyanummukikānatwamāsawinim'ra-aabūkikānahārūnayāukh'ta
ey kızkardeşiHarun'undeğildiwasbabanbir adamkötüvedeğildiannen deiffetsiz
19:28
فَأَشَارَتْإِلَيْهِ ۖقَالُوا۟كَيْفَنُكَلِّمُمَنكَانَفِىٱلْمَهْدِصَبِيًّۭا
ṣabiyyanl-mahdikānamannukallimukayfaqālūilayhifa-ashārat
(çocuğu) gösterdionlaradediler kinasılkonuşuruzkimseyleolanbeşiktethe cradleçocukla
19:29
قَالَإِنِّىعَبْدُٱللَّهِءَاتَىٰنِىَٱلْكِتَـٰبَوَجَعَلَنِىنَبِيًّۭا
nabiyyanwajaʿalanīl-kitābaātāniyal-lahiʿabduinnīqāla
(Çocuk) dedişüphesiz benkuluyumAllah'ınbana verdiKitabıve beni yaptıpeygamber
19:30
وَجَعَلَنِىمُبَارَكًاأَيْنَمَاكُنتُوَأَوْصَـٰنِىبِٱلصَّلَوٰةِوَٱلزَّكَوٰةِمَادُمْتُحَيًّۭا
ḥayyandum'tuwal-zakatibil-ṣalatiwa-awṣānīkuntuaynamubārakanwajaʿalanī
ve beni kıldıbereketlineredeolursamI amve bana emrettinamaz kılmayıve zekat vermeyiolduğum süreceas long as I amsağ
19:31
وَبَرًّۢابِوَٰلِدَتِىوَلَمْيَجْعَلْنِىجَبَّارًۭاشَقِيًّۭا
shaqiyyanjabbāranyajʿalnīwalambiwālidatīwabarran
ve iyilik eder (kıldı)annemeve beni yapmadıHe (has) made mebir zorbabaş kaldıran
19:32
وَٱلسَّلَـٰمُعَلَىَّيَوْمَوُلِدتُّوَيَوْمَأَمُوتُوَيَوْمَأُبْعَثُحَيًّۭا
ḥayyanub'ʿathuwayawmaamūtuwayawmawulidttuyawmaʿalayyawal-salāmu
ve esenlik verilmiştirbanagündoğduğumve günöleceğimve günkaldırılacağımdiri olarak
19:33
ذَٰلِكَعِيسَىٱبْنُمَرْيَمَ ۚقَوْلَٱلْحَقِّٱلَّذِىفِيهِيَمْتَرُونَ
yamtarūnafīhialladhīl-ḥaqiqawlamaryamaub'nuʿīsādhālika
işteÎsaoğluMeryemsözgerçekhakkındaabout itşüphe edip ayrılığa düştükleri
19:34
مَاكَانَلِلَّهِأَنيَتَّخِذَمِنوَلَدٍۢ ۖسُبْحَـٰنَهُۥٓ ۚإِذَاقَضَىٰٓأَمْرًۭافَإِنَّمَايَقُولُلَهُۥكُنفَيَكُونُ
fayakūnukunlahuyaqūlufa-innamāamranqaḍāidhāsub'ḥānahuwaladinminyattakhidhaanlillahikāna
yakışmaz(it) isAllah'aedinmekHe should takehiçbirçocukO'nun şanı yücedirzamanhükmettiğibir işisadecederonaol!(o da) olur
19:35
وَإِنَّٱللَّهَرَبِّىوَرَبُّكُمْفَٱعْبُدُوهُ ۚهَـٰذَاصِرَٰطٌۭمُّسْتَقِيمٌۭ
mus'taqīmunṣirāṭunhādhāfa-uʿ'budūhuwarabbukumrabbīl-lahawa-inna
ve şüphesizAllahbenim Rabbimdirve sizin RabbinizdirO'na kulluk edinişte buduryoldosdoğru
19:36
فَٱخْتَلَفَٱلْأَحْزَابُمِنۢبَيْنِهِمْ ۖفَوَيْلٌۭلِّلَّذِينَكَفَرُوا۟مِنمَّشْهَدِيَوْمٍعَظِيمٍ
ʿaẓīminyawminmashhadiminkafarūlilladhīnafawaylunbaynihimminl-aḥzābufa-ikh'talafa
ayrılığa düştülerhiziplerkendi aralarındanfrom among themartık vay halinekimselerininkar edenötürügörmektenbir günübüyük
19:37
أَسْمِعْبِهِمْوَأَبْصِرْيَوْمَيَأْتُونَنَا ۖلَـٰكِنِٱلظَّـٰلِمُونَٱلْيَوْمَفِىضَلَـٰلٍۢمُّبِينٍۢ
mubīninḍalālinl-yawmal-ẓālimūnalākiniyatūnanāyawmawa-abṣirbihimasmiʿ
ne güzel işitirleronlarne güzel görürlergünbize geldikleriamazalimlerbugüniçindedirlersapıklıkapaçık
19:38
وَأَنذِرْهُمْيَوْمَٱلْحَسْرَةِإِذْقُضِىَٱلْأَمْرُوَهُمْفِىغَفْلَةٍۢوَهُمْلَايُؤْمِنُونَ
yu'minūnawahumghaflatinwahuml-amruquḍiyaidhl-ḥasratiyawmawa-andhir'hum
onları uyargününe (karşı)hasreto zamanhükmedilirişeonlariçinde ikengafletve onlariman etmezlerkenbelieve
19:39
إِنَّانَحْنُنَرِثُٱلْأَرْضَوَمَنْعَلَيْهَاوَإِلَيْنَايُرْجَعُونَ
yur'jaʿūnawa-ilaynāʿalayhāwamanl-arḍanarithunaḥnuinnā
ancak bizbizvaris oluruzdünyayave bulunanlaraonun üzerindeve bizedöndürülürler
19:40
وَٱذْكُرْفِىٱلْكِتَـٰبِإِبْرَٰهِيمَ ۚإِنَّهُۥكَانَصِدِّيقًۭانَّبِيًّا
nabiyyanṣiddīqankānainnahuib'rāhīmal-kitābiwa-udh'kur
an (hatırla)Kitaptathe Bookİbrahim'igerçekten oidiçok doğrubir peygamber
19:41
إِذْقَالَلِأَبِيهِيَـٰٓأَبَتِلِمَتَعْبُدُمَالَايَسْمَعُوَلَايُبْصِرُوَلَايُغْنِىعَنكَشَيْـًۭٔا
shayanʿankayugh'nīwalāyub'ṣiruwalāyasmaʿutaʿbudulimayāabatili-abīhiqālaidh
hanidemişti kibabasınaey babacığımniçin?tapıyorsunşeylereişitmeyenhearsvegörmeyenveyararı olmayansanahiçbir
19:42
يَـٰٓأَبَتِإِنِّىقَدْجَآءَنِىمِنَٱلْعِلْمِمَالَمْيَأْتِكَفَٱتَّبِعْنِىٓأَهْدِكَصِرَٰطًۭاسَوِيًّۭا
sawiyyanṣirāṭanahdikafa-ittabiʿ'nīyatikalaml-ʿil'miminajāanīqadinnīyāabati
ey babacığımbanaelbettebana geldibir bilgithe knowledgesana gelmeyennotcame to youbana uyseni ileteyimbir yoladüzgün
19:43
يَـٰٓأَبَتِلَاتَعْبُدِٱلشَّيْطَـٰنَ ۖإِنَّٱلشَّيْطَـٰنَكَانَلِلرَّحْمَـٰنِعَصِيًّۭا
ʿaṣiyyanlilrraḥmānikānal-shayṭānainnal-shayṭānataʿbudiyāabati
ey babacığımtapmaworshipşeytanaçünküşeytanRahman'ato the Most Graciousisyan etmiştir
19:44
يَـٰٓأَبَتِإِنِّىٓأَخَافُأَنيَمَسَّكَعَذَابٌۭمِّنَٱلرَّحْمَـٰنِفَتَكُونَلِلشَّيْطَـٰنِوَلِيًّۭا
waliyyanlilshayṭānifatakūnal-raḥmāniminaʿadhābunyamassakaanakhāfuinnīyāabati
ey babacığımelbette benkorkuyorumdiyesana dokunacakbir azabRahmandanthe Most Graciouso zaman olursunşeytanındostu
19:45
قَالَأَرَاغِبٌأَنتَعَنْءَالِهَتِىيَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ۖلَئِنلَّمْتَنتَهِلَأَرْجُمَنَّكَ ۖوَٱهْجُرْنِىمَلِيًّۭا
maliyyanwa-uh'jur'nīla-arjumannakatantahilamla-inyāib'rāhīmuālihatīʿanantaarāghibunqāla
dedi kiyüz mü çeviriyorsun?senbenim tanrılarımdanmy godsEy İbrahimeğervazgeçmezsenyou desistandolsun seni taşlarımbenden ayrıl git'uzun süre
19:46
قَالَسَلَـٰمٌعَلَيْكَ ۖسَأَسْتَغْفِرُلَكَرَبِّىٓ ۖإِنَّهُۥكَانَبِىحَفِيًّۭا
ḥafiyyankānainnahurabbīlakasa-astaghfiruʿalaykasalāmunqāla
dediselamsanamağfiret dileyeceğimsenin içinRabbimdençünkü Obanato meçok lutufkardır
19:47
وَأَعْتَزِلُكُمْوَمَاتَدْعُونَمِندُونِٱللَّهِوَأَدْعُوا۟رَبِّىعَسَىٰٓأَلَّآأَكُونَبِدُعَآءِرَبِّىشَقِيًّۭا
shaqiyyanrabbībiduʿāiakūnaallāʿasārabbīwa-adʿūl-lahidūnimintadʿūnawamāwa-aʿtazilukum
sizden ayrılıyorumveyalvardıklarınızdanbaşkabesidesAllah'tanve yalnız yalvarıyorumRabbimeumarım kiolmamI will beyalvarmaklaRabbimebahtsız
19:48
فَلَمَّاٱعْتَزَلَهُمْوَمَايَعْبُدُونَمِندُونِٱللَّهِوَهَبْنَالَهُۥٓإِسْحَـٰقَوَيَعْقُوبَ ۖوَكُلًّۭاجَعَلْنَانَبِيًّۭا
nabiyyanjaʿalnāwakullanwayaʿqūbais'ḥāqalahuwahabnāl-lahidūniminyaʿbudūnawamāiʿ'tazalahumfalammā
ne zaman kionlardan ayrıldıveonların taptıklarındanbaşkabesides AllahAllah'tanbiz armağan ettikonaİshak'ıve Ya'kub'uve hepsiniyaptıkpeygamber
19:49
وَوَهَبْنَالَهُممِّنرَّحْمَتِنَاوَجَعَلْنَالَهُمْلِسَانَصِدْقٍعَلِيًّۭا
ʿaliyyanṣid'qinlisānalahumwajaʿalnāraḥmatināminlahumwawahabnā
ve lutfettikonlararahmetimizdenOur Mercyve verdikonlar içindilibir doğrulukyüce
19:50
وَٱذْكُرْفِىٱلْكِتَـٰبِمُوسَىٰٓ ۚإِنَّهُۥكَانَمُخْلَصًۭاوَكَانَرَسُولًۭانَّبِيًّۭا
nabiyyanrasūlanwakānamukh'laṣankānainnahumūsāl-kitābiwa-udh'kur
anKitaptathe BookMusa'yı daçünkü oidiiçi temizve idibir peygambernebi
19:51
وَنَـٰدَيْنَـٰهُمِنجَانِبِٱلطُّورِٱلْأَيْمَنِوَقَرَّبْنَـٰهُنَجِيًّۭا
najiyyanwaqarrabnāhul-aymanil-ṭūrijānibiminwanādaynāhu
ve ona seslendiktarafından(the) sideTur'unsağve onu yaklaştırdıközel konuşmak için
19:52
وَوَهَبْنَالَهُۥمِنرَّحْمَتِنَآأَخَاهُهَـٰرُونَنَبِيًّۭا
nabiyyanhārūnaakhāhuraḥmatināminlahuwawahabnā
ve armağan ettikonadolayıacıdığımızdankardeşiHarun'upeygamber olarak
19:53
وَٱذْكُرْفِىٱلْكِتَـٰبِإِسْمَـٰعِيلَ ۚإِنَّهُۥكَانَصَادِقَٱلْوَعْدِوَكَانَرَسُولًۭانَّبِيًّۭا
nabiyyanrasūlanwakānal-waʿdiṣādiqakānainnahuis'māʿīlal-kitābiwa-udh'kur
anKitaptathe Bookİsma'il'i deçünkü oidisadıksözündeve idibir peygambernebi
19:54
وَكَانَيَأْمُرُأَهْلَهُۥبِٱلصَّلَوٰةِوَٱلزَّكَوٰةِوَكَانَعِندَرَبِّهِۦمَرْضِيًّۭا
marḍiyyanrabbihiʿindawakānawal-zakatibil-ṣalatiahlahuyamuruwakāna
veemrederdihalkınanamaz kılmayızekat vermeyive idiyanındaRabbibeğenilmişlerden
19:55
وَٱذْكُرْفِىٱلْكِتَـٰبِإِدْرِيسَ ۚإِنَّهُۥكَانَصِدِّيقًۭانَّبِيًّۭا
nabiyyanṣiddīqankānainnahuid'rīsal-kitābiwa-udh'kur
ve anKitaptathe Bookİdris'i deçünkü oidiçok doğrubir peygamber
19:56
وَرَفَعْنَـٰهُمَكَانًاعَلِيًّا
ʿaliyyanmakānanwarafaʿnāhu
onu yükseltmiştikbir yereyüce
19:57
أُو۟لَـٰٓئِكَٱلَّذِينَأَنْعَمَٱللَّهُعَلَيْهِممِّنَٱلنَّبِيِّـۧنَمِنذُرِّيَّةِءَادَمَوَمِمَّنْحَمَلْنَامَعَنُوحٍۢوَمِنذُرِّيَّةِإِبْرَٰهِيمَوَإِسْرَٰٓءِيلَوَمِمَّنْهَدَيْنَاوَٱجْتَبَيْنَآ ۚإِذَاتُتْلَىٰعَلَيْهِمْءَايَـٰتُٱلرَّحْمَـٰنِخَرُّوا۟سُجَّدًۭاوَبُكِيًّۭا ۩
wabukiyyansujjadankharrūl-raḥmāniāyātuʿalayhimtut'lāidhāwa-ij'tabaynāhadaynāwamimmanwa-is'rāīlaib'rāhīmadhurriyyatiwaminnūḥinmaʿaḥamalnāwamimmanādamadhurriyyatiminl-nabiyīnaminaʿalayhiml-lahuanʿamaalladhīnaulāika
işte bunlarkimselerdirni'met verdiğiAllah'ınkendilerinepeygamberlerdenthe Prophetsneslinden(the) offspringAdemve kimselerdendirtaşıdıklarımızile beraberNuhveneslindendirİbrahimve İsrail (Ya'kub)ve kimselerdendiryol gösterdiğimizve seçtiğimizzamanokunduğuonlaraayetleriRahman'ınkapanırlardısecdeyeağlayarak
19:58
۞ فَخَلَفَمِنۢبَعْدِهِمْخَلْفٌأَضَاعُوا۟ٱلصَّلَوٰةَوَٱتَّبَعُوا۟ٱلشَّهَوَٰتِ ۖفَسَوْفَيَلْقَوْنَغَيًّا
ghayyanyalqawnafasawfal-shahawātiwa-ittabaʿūl-ṣalataaḍāʿūkhalfunbaʿdihimminfakhalafa
yerlerine geldionlardan sonraafter themöyle bir nesilonlar zayi ettilernamazıve uydularşehvetlerineyakındaonlar bulacaklardırkötülük
19:59
إِلَّامَنتَابَوَءَامَنَوَعَمِلَصَـٰلِحًۭافَأُو۟لَـٰٓئِكَيَدْخُلُونَٱلْجَنَّةَوَلَايُظْلَمُونَشَيْـًۭٔا
shayanyuẓ'lamūnawalāl-janatayadkhulūnafa-ulāikaṣāliḥanwaʿamilawaāmanatābamanillā
ancakkimselertevbe edenve inananlarve yapanlariyi işlerişte onlargireceklercennetevehaksızlığa uğratılmayacaklardırhiç
19:60
جَنَّـٰتِعَدْنٍٱلَّتِىوَعَدَٱلرَّحْمَـٰنُعِبَادَهُۥبِٱلْغَيْبِ ۚإِنَّهُۥكَانَوَعْدُهُۥمَأْتِيًّۭا
matiyyanwaʿduhukānainnahubil-ghaybiʿibādahul-raḥmānuwaʿadaallatīʿadninjannāti
cennetleri(ne gireceklerdir)Adnva'dettiğipromisedRahman'ınkullarınagıyabenşüphesiz O'nunva'diHis promiseyerine gelecektir
19:61
لَّايَسْمَعُونَفِيهَالَغْوًاإِلَّاسَلَـٰمًۭا ۖوَلَهُمْرِزْقُهُمْفِيهَابُكْرَةًۭوَعَشِيًّۭا
waʿashiyyanbuk'ratanfīhāriz'quhumwalahumsalāmanillālaghwanfīhāyasmaʿūna
işitmezlerthey will hearoradaboş sözyalnızcaselamve hazırdırrızıkları daoradasabahve akşam
19:62
تِلْكَٱلْجَنَّةُٱلَّتِىنُورِثُمِنْعِبَادِنَامَنكَانَتَقِيًّۭا
taqiyyankānamanʿibādināminnūrithuallatīl-janatutil'ka
işte budurcennetvereceğimizWe give (as) inheritancekullarımızdanOur slaveskorunanlaraisrighteous
19:63
وَمَانَتَنَزَّلُإِلَّابِأَمْرِرَبِّكَ ۖلَهُۥمَابَيْنَأَيْدِينَاوَمَاخَلْفَنَاوَمَابَيْنَذَٰلِكَ ۚوَمَاكَانَرَبُّكَنَسِيًّۭا
nasiyyanrabbukakānawamādhālikabaynawamākhalfanāwamāaydīnābaynalahurabbikabi-amriillānatanazzaluwamā
vebiz inmeyizdışındaemriRabbininO'na aittirolan herşeyönümüzde(is) before usve olanarkamızdave olanarasındabunlarasla değildirRabbinyour Lordunutkan
19:64
رَّبُّٱلسَّمَـٰوَٰتِوَٱلْأَرْضِوَمَابَيْنَهُمَافَٱعْبُدْهُوَٱصْطَبِرْلِعِبَـٰدَتِهِۦ ۚهَلْتَعْلَمُلَهُۥسَمِيًّۭا
samiyyanlahutaʿlamuhalliʿibādatihiwa-iṣ'ṭabirfa-uʿ'bud'hubaynahumāwamāwal-arḍil-samāwātirabbu
Rabbidirgöklerinyerinve şeylerinbunlar arasında bulunanO'na kulluk etve sabretO'na kulluktabiliyormusun?you knowO'nunadaşını
19:65
وَيَقُولُٱلْإِنسَـٰنُأَءِذَامَامِتُّلَسَوْفَأُخْرَجُحَيًّا
ḥayyanukh'rajulasawfamittua-idhāl-insānuwayaqūlu
ve diyor kiinsanzaman mı?öldüğümI am deadmuhakkakçıkarılacağımdiri olarak
19:66
أَوَلَايَذْكُرُٱلْإِنسَـٰنُأَنَّاخَلَقْنَـٰهُمِنقَبْلُوَلَمْيَكُشَيْـًۭٔا
shayanyakuwalamqabluminkhalaqnāhuannāl-insānuyadhkuruawalā
düşünmüyor mu?rememberinsanbizimonu yarattığımızıöncedenbeforevedeğilkenhiçbir şey
19:67
فَوَرَبِّكَلَنَحْشُرَنَّهُمْوَٱلشَّيَـٰطِينَثُمَّلَنُحْضِرَنَّهُمْحَوْلَجَهَنَّمَجِثِيًّۭا
jithiyyanjahannamaḥawlalanuḥ'ḍirannahumthummawal-shayāṭīnalanaḥshurannahumfawarabbika
Rabbine andolsun kionları mutlaka toplayacağızve şeytanlarısonraonları bulunduracağızçevresindecehennemindiz çökmüş vaziyette
19:68
ثُمَّلَنَنزِعَنَّمِنكُلِّشِيعَةٍأَيُّهُمْأَشَدُّعَلَىٱلرَّحْمَـٰنِعِتِيًّۭا
ʿitiyyanl-raḥmāniʿalāashadduayyuhumshīʿatinkulliminlananziʿannathumma
sonraayıracağızhereverymillettenhangisininen çokkarşıRahman'aisyan edeni
19:69
ثُمَّلَنَحْنُأَعْلَمُبِٱلَّذِينَهُمْأَوْلَىٰبِهَاصِلِيًّۭا
ṣiliyyanbihāawlāhumbi-alladhīnaaʿlamulanaḥnuthumma
sonraelbette bizdaha iyi bilirizkimlerinonlaruygun olduğunuorayagirmeğe
19:70
وَإِنمِّنكُمْإِلَّاوَارِدُهَا ۚكَانَعَلَىٰرَبِّكَحَتْمًۭامَّقْضِيًّۭا
maqḍiyyanḥatmanrabbikaʿalākānawāriduhāillāminkumwa-in
ve yokturiçinizdenhiç kimseoraya gitmeyecek(bu)üzerineRabbininbir borçturkesin
19:71
ثُمَّنُنَجِّىٱلَّذِينَٱتَّقَوا۟وَّنَذَرُٱلظَّـٰلِمِينَفِيهَاجِثِيًّۭا
jithiyyanfīhāl-ẓālimīnawanadharuittaqawalladhīnanunajjīthumma
sonrakurtarırızkimselerimuttakileri (sakınanları)ve bırakırızzalimlerioradadiz üstü çökmüş olarak
19:72
وَإِذَاتُتْلَىٰعَلَيْهِمْءَايَـٰتُنَابَيِّنَـٰتٍۢقَالَٱلَّذِينَكَفَرُوا۟لِلَّذِينَءَامَنُوٓا۟أَىُّٱلْفَرِيقَيْنِخَيْرٌۭمَّقَامًۭاوَأَحْسَنُنَدِيًّۭا
nadiyyanwa-aḥsanumaqāmankhayrunl-farīqayniayyuāmanūlilladhīnakafarūalladhīnaqālabayyinātināyātunāʿalayhimtut'lāwa-idhā
ve zamanokunduğuonlaraayetlerimizaçık açıkderlerkimselerinkar edenlerkimseler içininanan(lar)hangisininiki topluluktandaha hayırlıdırmakamıve daha güzeldir?meclisi (mevkii)
19:73
وَكَمْأَهْلَكْنَاقَبْلَهُممِّنقَرْنٍهُمْأَحْسَنُأَثَـٰثًۭاوَرِءْيًۭا
wari'yanathāthanaḥsanuhumqarninminqablahumahlaknāwakam
ve nicehelak ettikonlardan öncenesillera generation onlardaha güzeldieşyacave gösterişce
19:74
قُلْمَنكَانَفِىٱلضَّلَـٰلَةِفَلْيَمْدُدْلَهُٱلرَّحْمَـٰنُمَدًّا ۚحَتَّىٰٓإِذَارَأَوْا۟مَايُوعَدُونَإِمَّاٱلْعَذَابَوَإِمَّاٱلسَّاعَةَفَسَيَعْلَمُونَمَنْهُوَشَرٌّۭمَّكَانًۭاوَأَضْعَفُجُندًۭا
jundanwa-aḍʿafumakānansharrunhuwamanfasayaʿlamūnal-sāʿatawa-immāl-ʿadhābaimmāyūʿadūnara-awidhāḥattāmaddanl-raḥmānulahufalyamdudl-ḍalālatikānamanqul
de kikimiseiçindesapıklıksüre versinonaRahmanbi sürenihayet;zamangördüklerişeyleriva'dedildikleriyaazabıveya(duruşma) sa'ati(ni)bileceklerdirkiminodaha kötüdürmekanıve daha zayıftıradamları
19:75
وَيَزِيدُٱللَّهُٱلَّذِينَٱهْتَدَوْا۟هُدًۭى ۗوَٱلْبَـٰقِيَـٰتُٱلصَّـٰلِحَـٰتُخَيْرٌعِندَرَبِّكَثَوَابًۭاوَخَيْرٌۭمَّرَدًّا
maraddanwakhayrunthawābanrabbikaʿindakhayrunl-ṣāliḥātuwal-bāqiyātuhudanih'tadawalladhīnal-lahuwayazīdu
ve artırırAllahkimselerinyola gelen(lerin)hidayetinive kalıcı olanyararlı işlerdaha hayırlıdıryanındaRabbininmükafat bakımındanve daha iyidirvarılacak yer bakımından
19:76
أَفَرَءَيْتَٱلَّذِىكَفَرَبِـَٔايَـٰتِنَاوَقَالَلَأُوتَيَنَّمَالًۭاوَوَلَدًا
wawaladanmālanlaūtayannawaqālabiāyātinākafaraalladhīafara-ayta
gördün mü?kimseleriinkar eden(leri)ayetlerimizive diyenibana verilecekmalve evlad
19:77
أَطَّلَعَٱلْغَيْبَأَمِٱتَّخَذَعِندَٱلرَّحْمَـٰنِعَهْدًۭا
ʿahdanl-raḥmāniʿindaittakhadhaamil-ghaybaaṭṭalaʿa
bildi mi?gaybıyoksaaldı mı?huzurundaRahman'ınbir söz
19:78
كَلَّا ۚسَنَكْتُبُمَايَقُولُوَنَمُدُّلَهُۥمِنَٱلْعَذَابِمَدًّۭا
maddanl-ʿadhābiminalahuwanamudduyaqūlusanaktubukallā
hayırbiz yazacağızşeyionun dediğive uzatacağızonun içinazabıthe punishmentuzattıkça
19:79
وَنَرِثُهُۥمَايَقُولُوَيَأْتِينَافَرْدًۭا
fardanwayatīnāyaqūluwanarithuhu
ve varis olacağızşeyedediğive o bize gelecektek başına
19:80
وَٱتَّخَذُوا۟مِندُونِٱللَّهِءَالِهَةًۭلِّيَكُونُوا۟لَهُمْعِزًّۭا
ʿizzanlahumliyakūnūālihatanl-lahidūniminwa-ittakhadhū
ve edindilerbaşkabesides AllahAllah'tantanrılarolsun diyekendilerineitibar
19:81
كَلَّا ۚسَيَكْفُرُونَبِعِبَادَتِهِمْوَيَكُونُونَعَلَيْهِمْضِدًّا
ḍiddanʿalayhimwayakūnūnabiʿibādatihimsayakfurūnakallā
hayırinkar edeceklerbunların tapmalarınıve olacaklardırbunlarazıd
19:82
أَلَمْتَرَأَنَّآأَرْسَلْنَاٱلشَّيَـٰطِينَعَلَىٱلْكَـٰفِرِينَتَؤُزُّهُمْأَزًّۭا
azzanta-uzzuhuml-kāfirīnaʿalāl-shayāṭīnaarsalnāannātaraalam
görmedin mi?you seebizgönderdikşeytanlarıüzerinekafirleronları kışkırtıyorlarkışkırttıkça
19:83
فَلَاتَعْجَلْعَلَيْهِمْ ۖإِنَّمَانَعُدُّلَهُمْعَدًّۭا
ʿaddanlahumnaʿudduinnamāʿalayhimtaʿjalfalā
aslaacele etmeonlar hakkındaelbettebiz sayıyoruzonlar içinsaydıkça
19:84
يَوْمَنَحْشُرُٱلْمُتَّقِينَإِلَىٱلرَّحْمَـٰنِوَفْدًۭا
wafdanl-raḥmāniilāl-mutaqīnanaḥshuruyawma
o güntoplayacağızmuttakileri (sakınanları)huzurundaRahmanınkonuk olarak
19:85
وَنَسُوقُٱلْمُجْرِمِينَإِلَىٰجَهَنَّمَوِرْدًۭا
wir'danjahannamailāl-muj'rimīnawanasūqu
ve süreceğizsuçluları dacehennemeHellyaya ve susuz olarak
19:86
لَّايَمْلِكُونَٱلشَّفَـٰعَةَإِلَّامَنِٱتَّخَذَعِندَٱلرَّحْمَـٰنِعَهْدًۭا
ʿahdanl-raḥmāniʿindaittakhadhamaniillāl-shafāʿatayamlikūna
aslagüçleri yetmeyecektirşefa'atedışındakilerinkimselerinalanhuzurundaRahman'ınsöz
19:87
وَقَالُوا۟ٱتَّخَذَٱلرَّحْمَـٰنُوَلَدًۭا
waladanl-raḥmānuittakhadhawaqālū
ve dedileredindiRahmançocuk
19:88
لَّقَدْجِئْتُمْشَيْـًٔاإِدًّۭا
iddanshayanji'tumlaqad
andolsun kisiz bulundunuzbir şeyde (cür'ette)pek kötü
19:89
تَكَادُٱلسَّمَـٰوَٰتُيَتَفَطَّرْنَمِنْهُوَتَنشَقُّٱلْأَرْضُوَتَخِرُّٱلْجِبَالُهَدًّا
haddanl-jibāluwatakhirrul-arḍuwatanshaqqumin'huyatafaṭṭarnal-samāwātutakādu
neredeysegöklerçatlayacakondan dolayıve yarılacakyerve dağılacakdağlaryıkılıp
19:90
أَندَعَوْا۟لِلرَّحْمَـٰنِوَلَدًۭا
waladanlilrraḥmānidaʿawan
iddia etmelerindenthey invokeRahman içinçocuk
19:91
وَمَايَنۢبَغِىلِلرَّحْمَـٰنِأَنيَتَّخِذَوَلَدًا
waladanyattakhidhaanlilrraḥmāniyanbaghīwamā
veyakışmazRahman'aedinmekHe should takeçocuk
19:92
إِنكُلُّمَنفِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَٱلْأَرْضِإِلَّآءَاتِىٱلرَّحْمَـٰنِعَبْدًۭا
ʿabdanl-raḥmāniātīillāwal-arḍil-samāwātimankulluin
hepsiallkimselerinbulunangöklerdeve yerdeancakgelecektirRahman'akul olarak
19:93
لَّقَدْأَحْصَىٰهُمْوَعَدَّهُمْعَدًّۭا
ʿaddanwaʿaddahumaḥṣāhumlaqad
muhakkakonları kuşatmışve onları saymıştırbir bir
19:94
وَكُلُّهُمْءَاتِيهِيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِفَرْدًا
fardanl-qiyāmatiyawmaātīhiwakulluhum
ve onların hepsiO'na gelecektirgünükıyamettek başına
19:95
إِنَّٱلَّذِينَءَامَنُوا۟وَعَمِلُوا۟ٱلصَّـٰلِحَـٰتِسَيَجْعَلُلَهُمُٱلرَّحْمَـٰنُوُدًّۭا
wuddanl-raḥmānulahumusayajʿalul-ṣāliḥātiwaʿamilūāmanūalladhīnainna
şüphesizkimseler (için)inanan(lar)ve yapanlar (için)faydalı işleryaratacaktıronlar içinRahmanbir sevgi
19:96
فَإِنَّمَايَسَّرْنَـٰهُبِلِسَانِكَلِتُبَشِّرَبِهِٱلْمُتَّقِينَوَتُنذِرَبِهِۦقَوْمًۭالُّدًّۭا
luddanqawmanbihiwatundhiral-mutaqīnabihilitubashirabilisānikayassarnāhufa-innamā
şüphesiz bizO'nu kolaylaştırdıksenin dilinemüjdelemen içinonunlamuttakileri (sakınanları)ve uyarman içinonunlabir kavmiinatçı
19:97
وَكَمْأَهْلَكْنَاقَبْلَهُممِّنقَرْنٍهَلْتُحِسُّمِنْهُممِّنْأَحَدٍأَوْتَسْمَعُلَهُمْرِكْزًۢا
rik'zanlahumtasmaʿuawaḥadinminmin'humtuḥissuhalqarninminqablahumahlaknāwakam
ve nicesinihelak ettikonlardan öncenesillerdena generationhissediyormusun?you perceiveonlardanhiçbiriniyahutişitiyor (musun?)onlarıncılız bir sesini
19:98
Basmala
طه
tta-ha
Ta Ha.'
20:1
مَآأَنزَلْنَاعَلَيْكَٱلْقُرْءَانَلِتَشْقَىٰٓ
litashqāl-qur'ānaʿalaykaanzalnā
biz indirmedikWe (have) sent downsana(bu) Kur'an'ıgüçlük çekesin diye
20:2
إِلَّاتَذْكِرَةًۭلِّمَنيَخْشَىٰ
yakhshālimantadhkiratanillā
ancak (indirdik)bir öğütkimseler içinkorkan(lar)
20:3
تَنزِيلًۭامِّمَّنْخَلَقَٱلْأَرْضَوَٱلسَّمَـٰوَٰتِٱلْعُلَى
l-ʿulāwal-samāwātil-arḍakhalaqamimmantanzīlan
(O) indirilmiştirtarafındanyaratanyerive gökleriyüce
20:4
ٱلرَّحْمَـٰنُعَلَىٱلْعَرْشِٱسْتَوَىٰ
is'tawāl-ʿarshiʿalāal-raḥmānu
RahmanüzerineArşistiva etmiş(kurulmuş)tur
20:5
لَهُۥمَافِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَمَافِىٱلْأَرْضِوَمَابَيْنَهُمَاوَمَاتَحْتَٱلثَّرَىٰ
l-tharātaḥtawamābaynahumāwamāl-arḍiwamāl-samāwātilahu
hep O'nundurne varsagöklerdethe heavensve ne varsayerdethe earthve ne varsaikisinin arasındave ne varsaaltındatoprağın
20:6
وَإِنتَجْهَرْبِٱلْقَوْلِفَإِنَّهُۥيَعْلَمُٱلسِّرَّوَأَخْفَى
wa-akhfāl-sirayaʿlamufa-innahubil-qawlitajharwa-in
ve eğeraçık da söylesensözümuhakkak Obilirgizliyive daha gizlisini
20:7
ٱللَّهُلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَ ۖلَهُٱلْأَسْمَآءُٱلْحُسْنَىٰ
l-ḥus'nāl-asmāulahuhuwaillāilāhaal-lahu
Allah (ki)yokturtanrıbaşkaO'ndanO'nundurisimleren güzel
20:8
وَهَلْأَتَىٰكَحَدِيثُمُوسَىٰٓ
mūsāḥadīthuatākawahal
mi?sana geldihaberiMusa'nın
20:9
إِذْرَءَانَارًۭافَقَالَلِأَهْلِهِٱمْكُثُوٓا۟إِنِّىٓءَانَسْتُنَارًۭالَّعَلِّىٓءَاتِيكُممِّنْهَابِقَبَسٍأَوْأَجِدُعَلَىٱلنَّارِهُدًۭى
hudanl-nāriʿalāajiduawbiqabasinmin'hāātīkumlaʿallīnāranānastuinnīum'kuthūli-ahlihifaqālanāranraāidh
hanigörmüştübir ateşdemiştiailesinesiz durunelbette bengördümbir ateşbelkisize getiririmondanbir koryahutbulurum(yanında)ateşinbir yol gösteren
20:10
فَلَمَّآأَتَىٰهَانُودِىَيَـٰمُوسَىٰٓ
yāmūsānūdiyaatāhāfalammā
ne zaman kio(ateşin yanı)na gelincekendisine seslenildiEy! Musa
20:11
إِنِّىٓأَنَا۠رَبُّكَفَٱخْلَعْنَعْلَيْكَ ۖإِنَّكَبِٱلْوَادِٱلْمُقَدَّسِطُوًۭى
ṭuwanl-muqadasibil-wādiinnakanaʿlaykafa-ikh'laʿrabbukaanāinnī
şüphesiz benbensenin Rabbinimçıkarpabuçlarınıçünkü senvadidekutsalTuva'dasın
20:12
وَأَنَاٱخْتَرْتُكَفَٱسْتَمِعْلِمَايُوحَىٰٓ
yūḥālimāfa-is'tamiʿikh'tartukawa-anā
ve benseni seçtimşimdi dinlevahyolunanıis revealed
20:13
إِنَّنِىٓأَنَاٱللَّهُلَآإِلَـٰهَإِلَّآأَنَا۠فَٱعْبُدْنِىوَأَقِمِٱلصَّلَوٰةَلِذِكْرِىٓ
lidhik'rīl-ṣalatawa-aqimifa-uʿ'bud'nīanāillāilāhal-lahuanāinnanī
muhakkak benbenAllah'ımyokturtanrıbaşkabendenbana kulluk etve kılnamazbeni anmak için
20:14
إِنَّٱلسَّاعَةَءَاتِيَةٌأَكَادُأُخْفِيهَالِتُجْزَىٰكُلُّنَفْسٍۭبِمَاتَسْعَىٰ
tasʿābimānafsinkullulituj'zāukh'fīhāakāduātiyatunl-sāʿatainna
mutlakaSa'atgelecektirneredeyseonu gizleyeceğimcezalanması içinhernefsinşeylerlepeşinde koştuğu
20:15
فَلَايَصُدَّنَّكَعَنْهَامَنلَّايُؤْمِنُبِهَاوَٱتَّبَعَهَوَىٰهُفَتَرْدَىٰ
fatardāhawāhuwa-ittabaʿabihāyu'minumanʿanhāyaṣuddannakafalā
aslaseni alıkoymasınon(a inanmak)dankimseinanmayanbelieveonave uyankeyfinesonra helak olursun
20:16
وَمَاتِلْكَبِيَمِينِكَيَـٰمُوسَىٰ
yāmūsābiyamīnikatil'kawamā
nedir?şusağ elindekiey Musa
20:17
قَالَهِىَعَصَاىَأَتَوَكَّؤُا۟عَلَيْهَاوَأَهُشُّبِهَاعَلَىٰغَنَمِىوَلِىَفِيهَامَـَٔارِبُأُخْرَىٰ
ukh'rāmaāribufīhāwaliyaghanamīʿalābihāwa-ahushuʿalayhāatawakka-uʿaṣāyahiyaqāla
dedi kiOasa'mdırdayanıyorumonave yaprak silkeliyorumonunlaiçindavarımve benim varondaihtiyaçlarımdaha başka
20:18
قَالَأَلْقِهَايَـٰمُوسَىٰ
yāmūsāalqihāqāla
(Allah) buyurdu(yere) at onuey Musa
20:19
فَأَلْقَىٰهَافَإِذَاهِىَحَيَّةٌۭتَسْعَىٰ
tasʿāḥayyatunhiyafa-idhāfa-alqāhā
onu attı(bir de ne görsün)okocaman bir yılankoşan
20:20
قَالَخُذْهَاوَلَاتَخَفْ ۖسَنُعِيدُهَاسِيرَتَهَاٱلْأُولَىٰ
l-ūlāsīratahāsanuʿīduhātakhafwalākhudh'hāqāla
dedial onuvekorkmabiz onu sokacağızdurumunailk
20:21
وَٱضْمُمْيَدَكَإِلَىٰجَنَاحِكَتَخْرُجْبَيْضَآءَمِنْغَيْرِسُوٓءٍءَايَةًأُخْرَىٰ
ukh'rāāyatansūinghayriminbayḍāatakhrujjanāḥikailāyadakawa-uḍ'mum
ve sokeliniböğrüneyour sideçıksınbembeyaz olarakolmadanwithout anybir hastalıkbir mu'cize olarakayrı
20:22
لِنُرِيَكَمِنْءَايَـٰتِنَاٱلْكُبْرَى
l-kub'rāāyātināminlinuriyaka
sana göstermek içinbazılarınımu'cizelerimizdenen büyük
20:23
ٱذْهَبْإِلَىٰفِرْعَوْنَإِنَّهُۥطَغَىٰ
ṭaghāinnahufir'ʿawnailāidh'hab
sen gitFir'avn'eFiraunçünkü oazdı
20:24
قَالَرَبِّٱشْرَحْلِىصَدْرِى
ṣadrīish'raḥrabbiqāla
dedi kiRabbimbenimgöğsümü
20:25
وَيَسِّرْلِىٓأَمْرِى
amrīwayassir
ve kolaylaştırbanaişimi
20:26
وَٱحْلُلْعُقْدَةًۭمِّنلِّسَانِى
lisānīminʿuq'datanwa-uḥ'lul
ve çözdüğümünüdiliminmy tongue
20:27
يَفْقَهُوا۟قَوْلِى
qawlīyafqahū
anlasınlarsözümü
20:28
وَٱجْعَللِّىوَزِيرًۭامِّنْأَهْلِى
ahlīminwazīranwa-ij'ʿal
ve verbanabir vezirailemdenmy family
20:29
هَـٰرُونَأَخِى
akhīhārūna
Harun'ukardeşim
20:30
ٱشْدُدْبِهِۦٓأَزْرِى
azrībihiush'dud
kuvvetlendironunlaarkamı
20:31
وَأَشْرِكْهُفِىٓأَمْرِى
amrīwa-ashrik'hu
ve onu ortak yapişimemy task
20:32
كَىْنُسَبِّحَكَكَثِيرًۭا
kathīrannusabbiḥakakay
kiseni tesbih edelimçok
20:33
وَنَذْكُرَكَكَثِيرًا
kathīranwanadhkuraka
ve seni analımçok
20:34
إِنَّكَكُنتَبِنَابَصِيرًۭا
baṣīranbinākuntainnaka
şüphesiz sensensinbizigören
20:35
قَالَقَدْأُوتِيتَسُؤْلَكَيَـٰمُوسَىٰ
yāmūsāsu'lakaūtītaqadqāla
buyurdu kimuhakkaksana verildiistediğinEy Musa
20:36
وَلَقَدْمَنَنَّاعَلَيْكَمَرَّةًأُخْرَىٰٓ
ukh'rāmarratanʿalaykamanannāwalaqad
zatenbiz lutufta bulunmuştuksanabir kezdaha
20:37
إِذْأَوْحَيْنَآإِلَىٰٓأُمِّكَمَايُوحَىٰٓ
yūḥāummikailāawḥaynāidh
hanivahyetmiştikanneneyour motherşeyivahyedilen
20:38
أَنِٱقْذِفِيهِفِىٱلتَّابُوتِفَٱقْذِفِيهِفِىٱلْيَمِّفَلْيُلْقِهِٱلْيَمُّبِٱلسَّاحِلِيَأْخُذْهُعَدُوٌّۭلِّىوَعَدُوٌّۭلَّهُۥ ۚوَأَلْقَيْتُعَلَيْكَمَحَبَّةًۭمِّنِّىوَلِتُصْنَعَعَلَىٰعَيْنِىٓ
ʿaynīʿalāwalituṣ'naʿaminnīmaḥabbatanʿalaykawa-alqaytulahuwaʿaduwwunʿaduwwunyakhudh'hubil-sāḥilil-yamufalyul'qihil-yamifa-iq'dhifīhil-tābūtiiq'dhifīhiani
kionu koysandığathe chestve atsuyathe riveronu bıraksınsusahileonu alacaktırdüşman olanbanave düşman olanonave koydumsenin üzerinebir sevgibendenyetiştirilmen içinönündegözümün
20:39
إِذْتَمْشِىٓأُخْتُكَفَتَقُولُهَلْأَدُلُّكُمْعَلَىٰمَنيَكْفُلُهُۥ ۖفَرَجَعْنَـٰكَإِلَىٰٓأُمِّكَكَىْتَقَرَّعَيْنُهَاوَلَاتَحْزَنَ ۚوَقَتَلْتَنَفْسًۭافَنَجَّيْنَـٰكَمِنَٱلْغَمِّوَفَتَنَّـٰكَفُتُونًۭا ۚفَلَبِثْتَسِنِينَفِىٓأَهْلِمَدْيَنَثُمَّجِئْتَعَلَىٰقَدَرٍۢيَـٰمُوسَىٰ
yāmūsāqadarinʿalāji'tathummamadyanaahlisinīnafalabith'tafutūnanwafatannākal-ghamiminafanajjaynākanafsanwaqataltataḥzanawalāʿaynuhātaqarrakayummikailāfarajaʿnākayakfuluhumanʿalāadullukumhalfataqūluukh'tukatamshīidh
hanigidiyordukızkardeşinve diyordumi?size göstereyimbirini(one) whoona bakacakböylece seni geri verdikanneneyour motherkiaydın olsungözüve aslaüzülmesinve sen öldürmüştünbir adamseni kurtarmıştıktasadanthe distressve seni denemiştik(iyi bir) deneyişlesonra kaldınyıllarcaarasındahalkıMedyensonrabize geldinbelirlediğimiz vakittethe decreed (time)ey Musa
20:40
وَٱصْطَنَعْتُكَلِنَفْسِى
linafsīwa-iṣ'ṭanaʿtuka
ve seni yetiştirdimkendim için
20:41
ٱذْهَبْأَنتَوَأَخُوكَبِـَٔايَـٰتِىوَلَاتَنِيَافِىذِكْرِى
dhik'rītaniyāwalābiāyātīwa-akhūkaantaidh'hab
götürünsenve kardeşinayetlerimive aslagevşeklik etmeyinbeni anmaktaMy remembrance
20:42
ٱذْهَبَآإِلَىٰفِرْعَوْنَإِنَّهُۥطَغَىٰ
ṭaghāinnahufir'ʿawnailāidh'habā
ikiniz gidinFir'avn'aFiraunçünkü oazdı
20:43
فَقُولَالَهُۥقَوْلًۭالَّيِّنًۭالَّعَلَّهُۥيَتَذَكَّرُأَوْيَخْشَىٰ
yakhshāawyatadhakkarulaʿallahulayyinanqawlanlahufaqūlā
ve söyleyinonabir sözyumuşakbelkiöğüt alırveyakorkar
20:44
قَالَارَبَّنَآإِنَّنَانَخَافُأَنيَفْرُطَعَلَيْنَآأَوْأَنيَطْغَىٰ
yaṭghāanawʿalaynāyafruṭaannakhāfuinnanārabbanāqālā
dediler kiRabbimizşüphesiz bizkorkuyoruzdiyetaşkınlık ederbizeyahutdiyeiyice azar
20:45
قَالَلَاتَخَافَآ ۖإِنَّنِىمَعَكُمَآأَسْمَعُوَأَرَىٰ
wa-arāasmaʿumaʿakumāinnanītakhāfāqāla
dedikorkmayınfearbensizinle beraberimişitirve görürüm
20:46
فَأْتِيَاهُفَقُولَآإِنَّارَسُولَارَبِّكَفَأَرْسِلْمَعَنَابَنِىٓإِسْرَٰٓءِيلَوَلَاتُعَذِّبْهُمْ ۖقَدْجِئْنَـٰكَبِـَٔايَةٍۢمِّنرَّبِّكَ ۖوَٱلسَّلَـٰمُعَلَىٰمَنِٱتَّبَعَٱلْهُدَىٰٓ
l-hudāittabaʿamaniʿalāwal-salāmurabbikaminbiāyatinji'nākaqadtuʿadhib'humwalāis'rāīlabanīmaʿanāfa-arsilrabbikarasūlāinnāfaqūlāfatiyāhu
haydi varın onadeyin kişüphesiz bizelçileriyizsenin Rabbiningönderbizimleoğullarınıİsrailveonlara azab etmekuşkusuzbiz sana getirdikbir ayetRabbindenyour Lordve Esenliküzerinedirkimseleruyanhidayete
20:47
إِنَّاقَدْأُوحِىَإِلَيْنَآأَنَّٱلْعَذَابَعَلَىٰمَنكَذَّبَوَتَوَلَّىٰ
watawallākadhabamanʿalāl-ʿadhābaannailaynāūḥiyaqadinnā
gerçekten bizdoğrusuvahyolundubizemuhakkakazabınüzerine (olacağı)kimseninyalanlayanve yüz çevirenin
20:48
قَالَفَمَنرَّبُّكُمَايَـٰمُوسَىٰ
yāmūsārabbukumāfamanqāla
dedi kikimdir?Rabbinizey Musa
20:49
قَالَرَبُّنَاٱلَّذِىٓأَعْطَىٰكُلَّشَىْءٍخَلْقَهُۥثُمَّهَدَىٰ
hadāthummakhalqahushayinkullaaʿṭāalladhīrabbunāqāla
dediRabbimizo kiverendirherşeyeyaratılışınısonraonu doğru yola iletendir
20:50
قَالَفَمَابَالُٱلْقُرُونِٱلْأُولَىٰ
l-ūlāl-qurūnibālufamāqāla
(Fir'avn) dedine olacak?halinesillerinilk
20:51
قَالَعِلْمُهَاعِندَرَبِّىفِىكِتَـٰبٍۢ ۖلَّايَضِلُّرَبِّىوَلَايَنسَى
yansāwalārabbīyaḍillukitābinrabbīʿindaʿil'muhāqāla
dedi kionların bilgisiyanındaRabbiminbirKitaptadıraslaşaşmazRabbimveunutmaz
20:52
ٱلَّذِىجَعَلَلَكُمُٱلْأَرْضَمَهْدًۭاوَسَلَكَلَكُمْفِيهَاسُبُلًۭاوَأَنزَلَمِنَٱلسَّمَآءِمَآءًۭفَأَخْرَجْنَابِهِۦٓأَزْوَٰجًۭامِّننَّبَاتٍۢشَتَّىٰ
shattānabātinminazwājanbihifa-akhrajnāmāanl-samāiminawa-anzalasubulanfīhālakumwasalakamahdanl-arḍalakumujaʿalaalladhī
o kiyaptısizeyeribeşikve açtısizin içinondayollarve indirdigöktenthe skybir suve çıkardıkonunlaçiftlerbitkidenplantsher çeşit
20:53
كُلُوا۟وَٱرْعَوْا۟أَنْعَـٰمَكُمْ ۗإِنَّفِىذَٰلِكَلَـَٔايَـٰتٍۢلِّأُو۟لِىٱلنُّهَىٰ
l-nuhāli-ulīlaāyātindhālikainnaanʿāmakumwa-ir'ʿawkulū
yeyinve otlatınhayvanlarınızışüphesizvardırbundaibretlersahipleri içinakıl
20:54
۞ مِنْهَاخَلَقْنَـٰكُمْوَفِيهَانُعِيدُكُمْوَمِنْهَانُخْرِجُكُمْتَارَةًأُخْرَىٰ
ukh'rātāratannukh'rijukumwamin'hānuʿīdukumwafīhākhalaqnākummin'hā
ondan (topraktan)sizi yarattıkyine orayadöndürürüzve ondansizi çıkarırızbir kez dahasonra
20:55
وَلَقَدْأَرَيْنَـٰهُءَايَـٰتِنَاكُلَّهَافَكَذَّبَوَأَبَىٰ
wa-abāfakadhabakullahāāyātināaraynāhuwalaqad
ve andolsunbiz ona gösterdikayetlerimizinhepsiniyine de yalanladıve dayattı
20:56
قَالَأَجِئْتَنَالِتُخْرِجَنَامِنْأَرْضِنَابِسِحْرِكَيَـٰمُوسَىٰ
yāmūsābisiḥ'rikaarḍināminlitukh'rijanāaji'tanāqāla
dedi kimi geldin?bizi çıkarmak içinyurdumuzdanour landbüyünleey Musa
20:57
فَلَنَأْتِيَنَّكَبِسِحْرٍۢمِّثْلِهِۦفَٱجْعَلْبَيْنَنَاوَبَيْنَكَمَوْعِدًۭالَّانُخْلِفُهُۥنَحْنُوَلَآأَنتَمَكَانًۭاسُوًۭى
suwanmakānanantawalānaḥnunukh'lifuhumawʿidanwabaynakabaynanāfa-ij'ʿalmith'lihibisiḥ'rinfalanatiyannaka
biz de mutlaka sana getireceğizbir büyüonun benzeritayin etbizimlesizin aranızdabuluşma zamanıaslacaymayacağımızbizimne deseninbir yer olsunuygun
20:58
قَالَمَوْعِدُكُمْيَوْمُٱلزِّينَةِوَأَنيُحْشَرَٱلنَّاسُضُحًۭى
ḍuḥanl-nāsuyuḥ'sharawa-anl-zīnatiyawmumawʿidukumqāla
(Musa) dedi kibuluşma zamanınızgünüsüs (bayram)vetoplanacağıinsanalarınkuşluk vakti
20:59
فَتَوَلَّىٰفِرْعَوْنُفَجَمَعَكَيْدَهُۥثُمَّأَتَىٰ
atāthummakaydahufajamaʿafir'ʿawnufatawallā
dönüp gittiFir'avnve topladıhilesinisonrageldi
20:60
قَالَلَهُممُّوسَىٰوَيْلَكُمْلَاتَفْتَرُوا۟عَلَىٱللَّهِكَذِبًۭافَيُسْحِتَكُمبِعَذَابٍۢ ۖوَقَدْخَابَمَنِٱفْتَرَىٰ
if'tarāmanikhābawaqadbiʿadhābinfayus'ḥitakumkadhibanl-lahiʿalātaftarūwaylakummūsālahumqāla
dedionlaraMusayazık sizeuydurmayıninventkarşıAllah'ayalansonra kökünüzü keserbir azab ileve doğrusuperişan olmuşturkimseiftira eden
20:61
فَتَنَـٰزَعُوٓا۟أَمْرَهُمبَيْنَهُمْوَأَسَرُّوا۟ٱلنَّجْوَىٰ
l-najwāwa-asarrūbaynahumamrahumfatanāzaʿū
sonra tartıştılarişlerinikendi aralarındave gizlicekonuştular
20:62
قَالُوٓا۟إِنْهَـٰذَٰنِلَسَـٰحِرَٰنِيُرِيدَانِأَنيُخْرِجَاكُممِّنْأَرْضِكُمبِسِحْرِهِمَاوَيَذْهَبَابِطَرِيقَتِكُمُٱلْمُثْلَىٰ
l-muth'lābiṭarīqatikumuwayadhhabābisiḥ'rihimāarḍikumminyukh'rijākumanyurīdānilasāḥirānihādhāniinqālū
dediler kigerçektenbunlariki büyücüdüristiyorlarkisizi çıkarsınlaryurdunuzdanyour landbüyüleriyleve gidersinlersizin yolunuzuörnek
20:63
فَأَجْمِعُوا۟كَيْدَكُمْثُمَّٱئْتُوا۟صَفًّۭا ۚوَقَدْأَفْلَحَٱلْيَوْمَمَنِٱسْتَعْلَىٰ
is'taʿlāmanil-yawmaaflaḥawaqadṣaffani'tūthummakaydakumfa-ajmiʿū
siz toplayınhilenizisonragelinsıra halindeve muhakkakbaşarmıştırbugünkimseüstün gelen
20:64
قَالُوا۟يَـٰمُوسَىٰٓإِمَّآأَنتُلْقِىَوَإِمَّآأَننَّكُونَأَوَّلَمَنْأَلْقَىٰ
alqāmanawwalanakūnaanwa-immātul'qiyaanimmāyāmūsāqālū
dediler kiEy Musaya(ki)sen atyahut(ki)biz olalımöncekimseatan
20:65
قَالَبَلْأَلْقُوا۟ ۖفَإِذَاحِبَالُهُمْوَعِصِيُّهُمْيُخَيَّلُإِلَيْهِمِنسِحْرِهِمْأَنَّهَاتَسْعَىٰ
tasʿāannahāsiḥ'rihimminilayhiyukhayyaluwaʿiṣiyyuhumḥibāluhumfa-idhāalqūbalqāla
(Musa) dedi kihayırsiz atın(bir de ne görsün)onların iplerive sopalarıgibi görünüyoronaötürübüyülerindengerçektenkoşuyor
20:66
فَأَوْجَسَفِىنَفْسِهِۦخِيفَةًۭمُّوسَىٰ
mūsākhīfatannafsihifa-awjasa
bu yüzden duyduiçindehimselfbir korkuMusa
20:67
قُلْنَالَاتَخَفْإِنَّكَأَنتَٱلْأَعْلَىٰ
l-aʿlāantainnakatakhafqul'nā
dedikkorkmafearşüphesiz sensinsenüstün gelecek
20:68
وَأَلْقِمَافِىيَمِينِكَتَلْقَفْمَاصَنَعُوٓا۟ ۖإِنَّمَاصَنَعُوا۟كَيْدُسَـٰحِرٍۢ ۖوَلَايُفْلِحُٱلسَّاحِرُحَيْثُأَتَىٰ
atāḥaythul-sāḥiruyuf'liḥuwalāsāḥirinkayduṣanaʿūinnamāṣanaʿūtalqafyamīnikawa-alqi
ve atolanısağ elindeyour right handyutsunşeylerionların yaptıklarıçünküonların yaptıklarıhilesidirbir büyücününve aslaiflah olmazbüyücünereyevarsa
20:69
فَأُلْقِىَٱلسَّحَرَةُسُجَّدًۭاقَالُوٓا۟ءَامَنَّابِرَبِّهَـٰرُونَوَمُوسَىٰ
wamūsāhārūnabirabbiāmannāqālūsujjadanl-saḥaratufa-ul'qiya
sonra kapandılarbüyücülersecdeyededilerinandıkRabbineHarun'unve Musa'nın
20:70
قَالَءَامَنتُمْلَهُۥقَبْلَأَنْءَاذَنَلَكُمْ ۖإِنَّهُۥلَكَبِيرُكُمُٱلَّذِىعَلَّمَكُمُٱلسِّحْرَ ۖفَلَأُقَطِّعَنَّأَيْدِيَكُمْوَأَرْجُلَكُممِّنْخِلَـٰفٍۢوَلَأُصَلِّبَنَّكُمْفِىجُذُوعِٱلنَّخْلِوَلَتَعْلَمُنَّأَيُّنَآأَشَدُّعَذَابًۭاوَأَبْقَىٰ
wa-abqāʿadhābanashadduayyunāwalataʿlamunnal-nakhlijudhūʿiwala-uṣallibannakumkhilāfinminwa-arjulakumaydiyakumfala-uqaṭṭiʿannal-siḥ'raʿallamakumualladhīlakabīrukumuinnahulakumādhanaanqablalahuāmantumqāla
(Fir'avn) dedi kiinandınız mı?onaöncekiben izin vermedensizeşüphesiz Obüyüğünüzdürkimsedirsize öğretenbüyüyüöyleyse ben keseceğimsizin ellerinizive ayaklarınızıçaprazopposite sidesve sizi asacağımdallarına(the) trunkshurmave bileceksinizhangimizindaha çetinmişazabıve sürekli imiş
20:71
قَالُوا۟لَننُّؤْثِرَكَعَلَىٰمَاجَآءَنَامِنَٱلْبَيِّنَـٰتِوَٱلَّذِىفَطَرَنَا ۖفَٱقْضِمَآأَنتَقَاضٍ ۖإِنَّمَاتَقْضِىهَـٰذِهِٱلْحَيَوٰةَٱلدُّنْيَآ
l-dun'yāl-ḥayatahādhihitaqḍīinnamāqāḍinantafa-iq'ḍifaṭaranāwa-alladhīl-bayinātiminajāanāʿalānu'thirakalanqālū
dediler kiaslaseni tercih edemeyizbize gelenewhathas come to usaçık delillerethe clear proofsve kimseyebizi yaratano halde yapşeyisenyapacağınancak(istediğini) yapabilirsinbuhayatındadünya
20:72
إِنَّآءَامَنَّابِرَبِّنَالِيَغْفِرَلَنَاخَطَـٰيَـٰنَاوَمَآأَكْرَهْتَنَاعَلَيْهِمِنَٱلسِّحْرِ ۗوَٱللَّهُخَيْرٌۭوَأَبْقَىٰٓ
wa-abqākhayrunwal-lahul-siḥ'riminaʿalayhiakrahtanāwamākhaṭāyānālanāliyaghfirabirabbināāmannāinnā
kuşkusuz bizinandıkRabbimizebağışlaması içinbizimgünahlarımızıve şeyleribizi yapmaya zorladığınüzerinebüyüyüthe magicAllahdaha hayırlıdırve daha süreklidir
20:73
إِنَّهُۥمَنيَأْتِرَبَّهُۥمُجْرِمًۭافَإِنَّلَهُۥجَهَنَّمَلَايَمُوتُفِيهَاوَلَايَحْيَىٰ
yaḥyāwalāfīhāyamūtujahannamalahufa-innamuj'rimanrabbahuyatimaninnahu
şüphesizkimgelirseRabbinesuçlu olarakşüphesizonun için vardırcehennemölemezhe will dieoradaveyaşayamaz
20:74
وَمَنيَأْتِهِۦمُؤْمِنًۭاقَدْعَمِلَٱلصَّـٰلِحَـٰتِفَأُو۟لَـٰٓئِكَلَهُمُٱلدَّرَجَـٰتُٱلْعُلَىٰ
l-ʿulāl-darajātulahumufa-ulāikal-ṣāliḥātiʿamilaqadmu'minanyatihiwaman
ve kimO'na gelirsebir mü'minmuhakkakyapmış olarakiyi işlerişteonlar için vardırdereceleryüksek
20:75
جَنَّـٰتُعَدْنٍۢتَجْرِىمِنتَحْتِهَاٱلْأَنْهَـٰرُخَـٰلِدِينَفِيهَا ۚوَذَٰلِكَجَزَآءُمَنتَزَكَّىٰ
tazakkāmanjazāuwadhālikafīhākhālidīnal-anhārutaḥtihāmintajrīʿadninjannātu
cennetleriAdnakanaltlarındanunderneath themırmaklarsürekli olarak kalırlaroradave işte budurmükafatıkimselerinarınan
20:76
وَلَقَدْأَوْحَيْنَآإِلَىٰمُوسَىٰٓأَنْأَسْرِبِعِبَادِىفَٱضْرِبْلَهُمْطَرِيقًۭافِىٱلْبَحْرِيَبَسًۭالَّاتَخَـٰفُدَرَكًۭاوَلَاتَخْشَىٰ
takhshāwalādarakantakhāfuyabasanl-baḥriṭarīqanlahumfa-iḍ'ribbiʿibādīasrianmūsāilāawḥaynāwalaqad
ve andolsunbiz vahyetmiştikMusa'yaMusadiyegeceleyin yürütkullarımıve vuronlar içinbir yoldenizdethe seakurukorkmafearingyetişme(sin)denveendişe etme
20:77
فَأَتْبَعَهُمْفِرْعَوْنُبِجُنُودِهِۦفَغَشِيَهُممِّنَٱلْيَمِّمَاغَشِيَهُمْ
ghashiyahuml-yamiminafaghashiyahumbijunūdihifir'ʿawnufa-atbaʿahum
onların ardına düştüFir'avnaskerleriyleörttü (boğdu)denizdenthe seaşeyonları örten
20:78
وَأَضَلَّفِرْعَوْنُقَوْمَهُۥوَمَاهَدَىٰ
hadāwamāqawmahufir'ʿawnuwa-aḍalla
ve saptırdıFir'avntoplumunuvedoğru yola iletmedi
20:79
يَـٰبَنِىٓإِسْرَٰٓءِيلَقَدْأَنجَيْنَـٰكُممِّنْعَدُوِّكُمْوَوَٰعَدْنَـٰكُمْجَانِبَٱلطُّورِٱلْأَيْمَنَوَنَزَّلْنَاعَلَيْكُمُٱلْمَنَّوَٱلسَّلْوَىٰ
wal-salwāl-manaʿalaykumuwanazzalnāl-aymanal-ṭūrijānibawawāʿadnākumʿaduwwikumminanjaynākumqadis'rāīlayābanī
Ey oğullarıİsrailandolsunbiz sizi kurtardıkdüşmanınızdanyour enemyve size va'dettikyanındaTur'unsağve indirdiküzerinizekudret helvasıve bıldırcın
20:80
كُلُوا۟مِنطَيِّبَـٰتِمَارَزَقْنَـٰكُمْوَلَاتَطْغَوْا۟فِيهِفَيَحِلَّعَلَيْكُمْغَضَبِى ۖوَمَنيَحْلِلْعَلَيْهِغَضَبِىفَقَدْهَوَىٰ
hawāfaqadghaḍabīʿalayhiyaḥlilwamanghaḍabīʿalaykumfayaḥillafīhitaṭghawwalārazaqnākumṭayyibātiminkulū
yeyintemizlerinden(the) good thingsşeylerinsizi rızıklandırdığımızamataşkınlık etmeyinbu husustasonra inerüzerinizegazabımve kimininerseüstünegazabımandolsun odüşmüş(mahvolmuş)tur
20:81
وَإِنِّىلَغَفَّارٌۭلِّمَنتَابَوَءَامَنَوَعَمِلَصَـٰلِحًۭاثُمَّٱهْتَدَىٰ
ih'tadāthummaṣāliḥanwaʿamilawaāmanatābalimanlaghaffārunwa-innī
ve bençok bağışlayıcıyımdırkimseye karşıtevbe edenve inananve iş yapanyararlısonra dayola gelen
20:82
۞ وَمَآأَعْجَلَكَعَنقَوْمِكَيَـٰمُوسَىٰ
yāmūsāqawmikaʿanaʿjalakawamā
nedir?seni aceleyle sevk edenkavminden (ayrılmaya)your peopleey Musa
20:83
قَالَهُمْأُو۟لَآءِعَلَىٰٓأَثَرِىوَعَجِلْتُإِلَيْكَرَبِّلِتَرْضَىٰ
litarḍārabbiilaykawaʿajil'tuatharīʿalāulāihumqāla
dedi kionlarişteüzerindelerbenim izimve ben acele ettimsanaRabbimrazı olman için
20:84
قَالَفَإِنَّاقَدْفَتَنَّاقَوْمَكَمِنۢبَعْدِكَوَأَضَلَّهُمُٱلسَّامِرِىُّ
l-sāmiriyuwa-aḍallahumubaʿdikaminqawmakafatannāqadfa-innāqāla
dediama bizmuhakkaksınadıkkavminisenden sonraafter youve onları saptırdıSamiri
20:85
فَرَجَعَمُوسَىٰٓإِلَىٰقَوْمِهِۦغَضْبَـٰنَأَسِفًۭا ۚقَالَيَـٰقَوْمِأَلَمْيَعِدْكُمْرَبُّكُمْوَعْدًاحَسَنًا ۚأَفَطَالَعَلَيْكُمُٱلْعَهْدُأَمْأَرَدتُّمْأَنيَحِلَّعَلَيْكُمْغَضَبٌۭمِّنرَّبِّكُمْفَأَخْلَفْتُممَّوْعِدِى
mawʿidīfa-akhlaftumrabbikumminghaḍabunʿalaykumyaḥillaanaradttumaml-ʿahduʿalaykumuafaṭālaḥasananwaʿdanrabbukumyaʿid'kumalamyāqawmiqālaasifanghaḍbānaqawmihiilāmūsāfarajaʿa
bunun üzerine döndüMusakavminehis peopleçok kızgın bir haldeüzüntülüdediey Kavmimsize va'detmemiş miydi?promise youRabbinizbir va'adlegüzeluzun mu geldi?sizesüreyoksami istediniz?diyeinsinüstünüzebir gazabınRabbinizdenyour Lordbu yüzden caydınızbana verdiğiniz sözden
20:86
قَالُوا۟مَآأَخْلَفْنَامَوْعِدَكَبِمَلْكِنَاوَلَـٰكِنَّاحُمِّلْنَآأَوْزَارًۭامِّنزِينَةِٱلْقَوْمِفَقَذَفْنَـٰهَافَكَذَٰلِكَأَلْقَىٱلسَّامِرِىُّ
l-sāmiriyualqāfakadhālikafaqadhafnāhāl-qawmizīnatiminawzāranḥummil'nāwalākinnābimalkināmawʿidakaakhlafnāqālū
dediler kiçıkmadıkwe brokesenin sözündenkendi malımızlafakatbize yükletilmiştiyükler (günahlar)süs(eşyas)ındanornamentso milletinonları attıkaynı şekildeattıSamiri de
20:87
فَأَخْرَجَلَهُمْعِجْلًۭاجَسَدًۭالَّهُۥخُوَارٌۭفَقَالُوا۟هَـٰذَآإِلَـٰهُكُمْوَإِلَـٰهُمُوسَىٰفَنَسِىَ
fanasiyamūsāwa-ilāhuilāhukumhādhāfaqālūkhuwārunlahujasadanʿij'lanlahumfa-akhraja
sonra ortaya çıkardıonlarabir buzağıheykelionunböğürmesi olandediler kibusizin tanrınızve tanrısıdırMusa'nınfakat o unuttu
20:88
أَفَلَايَرَوْنَأَلَّايَرْجِعُإِلَيْهِمْقَوْلًۭاوَلَايَمْلِكُلَهُمْضَرًّۭاوَلَانَفْعًۭا
nafʿanwalāḍarranlahumyamlikuwalāqawlanilayhimyarjiʿuallāyarawnaafalā
onlar görmüyorlar mı?they seeasladönemezkendilerinebir sözleve değildirmalikonlarabir zarar vermeyeveyarar
20:89
وَلَقَدْقَالَلَهُمْهَـٰرُونُمِنقَبْلُيَـٰقَوْمِإِنَّمَافُتِنتُمبِهِۦ ۖوَإِنَّرَبَّكُمُٱلرَّحْمَـٰنُفَٱتَّبِعُونِىوَأَطِيعُوٓا۟أَمْرِى
amrīwa-aṭīʿūfa-ittabiʿūnīl-raḥmānurabbakumuwa-innabihifutintuminnamāyāqawmiqabluminhārūnulahumqālawalaqad
andolsundemiştikendilerineHarunöncedenbeforeey kavmimşüphesizsiz sınandınızbununlave şüphesizRabbinizçok esirgeyendirbana tâbi olunve ita'at edinbuyruğuma
20:90
قَالُوا۟لَننَّبْرَحَعَلَيْهِعَـٰكِفِينَحَتَّىٰيَرْجِعَإِلَيْنَامُوسَىٰ
mūsāilaynāyarjiʿaḥattāʿākifīnaʿalayhinabraḥalanqālū
dedileraslavazgeçmeyeceğizbunatapmaktankadardönünceyebizeMusa
20:91
قَالَيَـٰهَـٰرُونُمَامَنَعَكَإِذْرَأَيْتَهُمْضَلُّوٓا۟
ḍallūra-aytahumidhmanaʿakayāhārūnuqāla
dediEy Harunnedir?sana engel olanzamangördüğünde onlarınsaptıklarını
20:92
أَلَّاتَتَّبِعَنِ ۖأَفَعَصَيْتَأَمْرِى
amrīafaʿaṣaytatattabiʿaniallā
neden bana uymadın?you follow mekarşı mı geldin?buyruğuma
20:93
قَالَيَبْنَؤُمَّلَاتَأْخُذْبِلِحْيَتِىوَلَابِرَأْسِىٓ ۖإِنِّىخَشِيتُأَنتَقُولَفَرَّقْتَبَيْنَبَنِىٓإِسْرَٰٓءِيلَوَلَمْتَرْقُبْقَوْلِى
qawlītarqubwalamis'rāīlabanībaynafarraqtataqūlaankhashītuinnībirasīwalābiliḥ'yatītakhudhyabna-ummaqāla
dedi(ey) anamın oğlututmaseize (me)sakalımıvebaşımımuhakkak ki benkorktumdiyediyeceksinayrılık çıkardınarasındaoğullarıİsrailvetutmadınsözümü
20:94
قَالَفَمَاخَطْبُكَيَـٰسَـٰمِرِىُّ
yāsāmiriyyukhaṭbukafamāqāla
dedi kinedir?senin amacınEy Samiri
20:95
قَالَبَصُرْتُبِمَالَمْيَبْصُرُوا۟بِهِۦفَقَبَضْتُقَبْضَةًۭمِّنْأَثَرِٱلرَّسُولِفَنَبَذْتُهَاوَكَذَٰلِكَسَوَّلَتْلِىنَفْسِى
nafsīsawwalatwakadhālikafanabadhtuhāl-rasūliathariminqabḍatanfaqabaḍtubihiyabṣurūlambimābaṣur'tuqāla
dedi kiben gördümşeylerionların görmediklerithey perceiveondasonra aldımbir avuçeserinden(the) trackElçininve onu attımve böyle (yapmayı)hoş gösterdibananefsim
20:96
قَالَفَٱذْهَبْفَإِنَّلَكَفِىٱلْحَيَوٰةِأَنتَقُولَلَامِسَاسَ ۖوَإِنَّلَكَمَوْعِدًۭالَّنتُخْلَفَهُۥ ۖوَٱنظُرْإِلَىٰٓإِلَـٰهِكَٱلَّذِىظَلْتَعَلَيْهِعَاكِفًۭا ۖلَّنُحَرِّقَنَّهُۥثُمَّلَنَنسِفَنَّهُۥفِىٱلْيَمِّنَسْفًا
nasfanl-yamilanansifannahuthummalanuḥarriqannahuʿākifanʿalayhiẓaltaalladhīilāhikailāwa-unẓurtukh'lafahulanmawʿidanlakawa-innamisāsataqūlaanl-ḥayatilakafa-innafa-idh'habqāla
(Musa) dedigit (defol)artıksenhayat boyuncathe lifediyeceksinyou will saybana dokunmayın!touchve şüphesizsanava'dedilenden (cezadan)aslakurtulamayacaksınşimdi baktanrınayour goddurup ısrarlayou have remainedonataptığınbiz onu yakacağızsonraonu savuracağızdenizethe seaufalayıp
20:97
إِنَّمَآإِلَـٰهُكُمُٱللَّهُٱلَّذِىلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَ ۚوَسِعَكُلَّشَىْءٍعِلْمًۭا
ʿil'manshayinkullawasiʿahuwaillāilāhaalladhīl-lahuilāhukumuinnamā
ancaktanrınızAllah'tırolmayan(there is) notanrıbaşkaO'ndankuşatmıştırherşeyiO'nun bilgisi
20:98
كَذَٰلِكَنَقُصُّعَلَيْكَمِنْأَنۢبَآءِمَاقَدْسَبَقَ ۚوَقَدْءَاتَيْنَـٰكَمِنلَّدُنَّاذِكْرًۭا
dhik'ranladunnāminātaynākawaqadsabaqaqadanbāiminʿalaykanaquṣṣukadhālika
böyleceanlatıyoruzsanahaberlerinden(the) newsgeçmişlerinhas precededhas precededgerçektensana verdikkatımızdanUsbir Zikir
20:99
مَّنْأَعْرَضَعَنْهُفَإِنَّهُۥيَحْمِلُيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِوِزْرًا
wiz'ranl-qiyāmatiyawmayaḥmilufa-innahuʿanhuaʿraḍaman
kimyüz çevirirseondanşüphesiz oyüklenecektirgünükıyamet(ağır) bir günah
20:100
خَـٰلِدِينَفِيهِ ۖوَسَآءَلَهُمْيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِحِمْلًۭا
ḥim'lanl-qiyāmatiyawmalahumwasāafīhikhālidīna
sürekli olarak kalacaklardıroradave ne kötüonlar içingünündekıyametbir yüktür
20:101
يَوْمَيُنفَخُفِىٱلصُّورِ ۚوَنَحْشُرُٱلْمُجْرِمِينَيَوْمَئِذٍۢزُرْقًۭا
zur'qanyawma-idhinl-muj'rimīnawanaḥshurul-ṣūriyunfakhuyawma
o günüflenirSur'athe Trumpetve toplarızsuçlularıo günkör bir durumda
20:102
يَتَخَـٰفَتُونَبَيْنَهُمْإِنلَّبِثْتُمْإِلَّاعَشْرًۭا
ʿashranillālabith'tuminbaynahumyatakhāfatūna
gizli gizli derlerkendi aralarındakalmadınızyou remainedbaşkaon gün(den)
20:103
نَّحْنُأَعْلَمُبِمَايَقُولُونَإِذْيَقُولُأَمْثَلُهُمْطَرِيقَةًإِنلَّبِثْتُمْإِلَّايَوْمًۭا
yawmanillālabith'tuminṭarīqatanamthaluhumyaqūluidhyaqūlūnabimāaʿlamunaḥnu
bizdaha iyi bilirizşeylerionların dediklerio zamander kionların seçkinleriyol (hayat tarzı) bakımındansiz kalmadınızyou remainedbaşkacabir gün(den)
20:104
وَيَسْـَٔلُونَكَعَنِٱلْجِبَالِفَقُلْيَنسِفُهَارَبِّىنَسْفًۭا
nasfanrabbīyansifuhāfaqull-jibāliʿaniwayasalūnaka
ve sana soruyorlardağlardanthe mountainsde kionları savuracakRabbimufalayıp
20:105
فَيَذَرُهَاقَاعًۭاصَفْصَفًۭا
ṣafṣafanqāʿanfayadharuhā
bırakacaktıryerleriniboş dümdüz'
20:106
لَّاتَرَىٰفِيهَاعِوَجًۭاوَلَآأَمْتًۭا
amtanwalāʿiwajanfīhātarā
görmeyeceksinyou will seeoradabir eğrilikne debir tümsek
20:107
يَوْمَئِذٍۢيَتَّبِعُونَٱلدَّاعِىَلَاعِوَجَلَهُۥ ۖوَخَشَعَتِٱلْأَصْوَاتُلِلرَّحْمَـٰنِفَلَاتَسْمَعُإِلَّاهَمْسًۭا
hamsanillātasmaʿufalālilrraḥmānil-aṣwātuwakhashaʿatilahuʿiwajal-dāʿiyayattabiʿūnayawma-idhin
o günuyarlarçağrıcıyahiç pürüzü olmayandeviationonunve kısılırseslerRahman'ın huzurundaişitemezsinyou will hearbaşka bir şeyfısıltıdan
20:108
يَوْمَئِذٍۢلَّاتَنفَعُٱلشَّفَـٰعَةُإِلَّامَنْأَذِنَلَهُٱلرَّحْمَـٰنُوَرَضِىَلَهُۥقَوْلًۭا
qawlanlahuwaraḍiyal-raḥmānulahuadhinamanillāl-shafāʿatutanfaʿuyawma-idhin
o günyokturfaydasışefa'atininbaşkasınınkimsedenizin verdiğikendisineRahman'ınve hoşlandığıonunsözünden
20:109
يَعْلَمُمَابَيْنَأَيْدِيهِمْوَمَاخَلْفَهُمْوَلَايُحِيطُونَبِهِۦعِلْمًۭا
ʿil'manbihiyuḥīṭūnawalākhalfahumwamāaydīhimbaynayaʿlamu
O bilirolanıarasında (önlerinde)ellerinin (önlerinde)ve olanıarkalarındaveonlar ise kavrayamazlarO'nubilgice
20:110
۞ وَعَنَتِٱلْوُجُوهُلِلْحَىِّٱلْقَيُّومِ ۖوَقَدْخَابَمَنْحَمَلَظُلْمًۭا
ẓul'manḥamalamankhābawaqadl-qayūmilil'ḥayyil-wujūhuwaʿanati
boyun eğmiştirbütün yüzlero diri olanave herşeye hakim olanave muhakkakperişan olmuşturkimseyüklenenzulüm
20:111
وَمَنيَعْمَلْمِنَٱلصَّـٰلِحَـٰتِوَهُوَمُؤْمِنٌۭفَلَايَخَافُظُلْمًۭاوَلَاهَضْمًۭا
haḍmanwalāẓul'manyakhāfufalāmu'minunwahuwal-ṣāliḥātiminayaʿmalwaman
ve kimyaparsaiyi olan işlerdenthe righteous deedsve oinanırsaartıkkorkmazzulümdenne dehakkının çiğnenmesinden
20:112
وَكَذَٰلِكَأَنزَلْنَـٰهُقُرْءَانًاعَرَبِيًّۭاوَصَرَّفْنَافِيهِمِنَٱلْوَعِيدِلَعَلَّهُمْيَتَّقُونَأَوْيُحْدِثُلَهُمْذِكْرًۭا
dhik'ranlahumyuḥ'dithuawyattaqūnalaʿallahuml-waʿīdiminafīhiwaṣarrafnāʿarabiyyanqur'ānananzalnāhuwakadhālika
ve böylesana onu indirdikbir Kur'an olarakArapçave türlü biçimlere açıkladıkondatehditlerithe warningsumulur kikorunurlaryahut(Kur'an) yaptırıronlarabir hatırlama
20:113
فَتَعَـٰلَىٱللَّهُٱلْمَلِكُٱلْحَقُّ ۗوَلَاتَعْجَلْبِٱلْقُرْءَانِمِنقَبْلِأَنيُقْضَىٰٓإِلَيْكَوَحْيُهُۥ ۖوَقُلرَّبِّزِدْنِىعِلْمًۭا
ʿil'manzid'nīrabbiwaqulwaḥyuhuilaykayuq'ḍāanqabliminbil-qur'ānitaʿjalwalāl-ḥaqul-malikul-lahufataʿālā
yücedirAllahhükümdar olangerçekaslaacele etmeKur'an'ı (okumaya)öncebeforediyetamamlansınsanavahyedilmesive de kiRabbimartır banailmimi
20:114
وَلَقَدْعَهِدْنَآإِلَىٰٓءَادَمَمِنقَبْلُفَنَسِىَوَلَمْنَجِدْلَهُۥعَزْمًۭا
ʿazmanlahunajidwalamfanasiyaqabluminādamailāʿahid'nāwalaqad
ve andolsunbiz emretmiştikAdem'eAdamöncedenbeforefakat unuttuvebiz bulmadıkondabir azim
20:115
وَإِذْقُلْنَالِلْمَلَـٰٓئِكَةِٱسْجُدُوا۟لِـَٔادَمَفَسَجَدُوٓا۟إِلَّآإِبْلِيسَأَبَىٰ
abāib'līsaillāfasajadūliādamaus'judūlil'malāikatiqul'nāwa-idh
ve hanidemiştikmelekleresecede edinAdem'esecde ettileryalnızİblisdiretti
20:116
فَقُلْنَايَـٰٓـَٔادَمُإِنَّهَـٰذَاعَدُوٌّۭلَّكَوَلِزَوْجِكَفَلَايُخْرِجَنَّكُمَامِنَٱلْجَنَّةِفَتَشْقَىٰٓ
fatashqāl-janatiminayukh'rijannakumāfalāwalizawjikalakaʿaduwwunhādhāinnayāādamufaqul'nā
dedik kiey Ademşüphesizbudüşmandırsenave eşinesakınsizi çıkarmasıncennettenParadisesonra yorulursun
20:117
إِنَّلَكَأَلَّاتَجُوعَفِيهَاوَلَاتَعْرَىٰ
taʿrāwalāfīhātajūʿaallālakainna
şüphesizsenin içinyokturacıkmakburadave yokturçıplak kalmak
20:118
وَأَنَّكَلَاتَظْمَؤُا۟فِيهَاوَلَاتَضْحَىٰ
taḍḥāwalāfīhātaẓma-uwa-annaka
ve şüphesiz sensusamayacaksınwill suffer from thirstburadavesıcaktan etkilenmeyeceksin
20:119
فَوَسْوَسَإِلَيْهِٱلشَّيْطَـٰنُقَالَيَـٰٓـَٔادَمُهَلْأَدُلُّكَعَلَىٰشَجَرَةِٱلْخُلْدِوَمُلْكٍۢلَّايَبْلَىٰ
yablāwamul'kinl-khul'dishajaratiʿalāadullukahalyāādamuqālal-shayṭānuilayhifawaswasa
nihayet fısıldadıonaşeytandedi kiey Ademmi?sana göstereyimağacını(the) treeebedilikve bir hükümranlığıyok olmayacak(that will) deteriorate
20:120
فَأَكَلَامِنْهَافَبَدَتْلَهُمَاسَوْءَٰتُهُمَاوَطَفِقَايَخْصِفَانِعَلَيْهِمَامِنوَرَقِٱلْجَنَّةِ ۚوَعَصَىٰٓءَادَمُرَبَّهُۥفَغَوَىٰ
faghawārabbahuādamuwaʿaṣāl-janatiwaraqiminʿalayhimāyakhṣifāniwaṭafiqāsawātuhumālahumāfabadatmin'hāfa-akalā
yedilero(ağaç)tanböylece göründükendilerinekötü yerlerive başladılarörtmeğeüstleriniyaprağından(the) leavescennetve karşı geldiAdemRabbineve şaşırdı
20:121
ثُمَّٱجْتَبَـٰهُرَبُّهُۥفَتَابَعَلَيْهِوَهَدَىٰ
wahadāʿalayhifatābarabbuhuij'tabāhuthumma
sonraonu seçtiRabbitevbesini kabul ettionunve doğru yola iletti
20:122
قَالَٱهْبِطَامِنْهَاجَمِيعًۢا ۖبَعْضُكُمْلِبَعْضٍعَدُوٌّۭ ۖفَإِمَّايَأْتِيَنَّكُممِّنِّىهُدًۭىفَمَنِٱتَّبَعَهُدَاىَفَلَايَضِلُّوَلَايَشْقَىٰ
yashqāwalāyaḍillufalāhudāyaittabaʿafamanihudanminnīyatiyannakumfa-immāʿaduwwunlibaʿḍinbaʿḍukumjamīʿanmin'hāih'biṭāqāla
dedi kiininoradanhepinizbir kısmınızdiğerinizedüşmansınızartıksize geldiği zamanbendenbir hidayetsonra kimuyarsabenim hidayetimeyoktur (ona)sapkınlıkve yokturbir sıkıntı
20:123
وَمَنْأَعْرَضَعَنذِكْرِىفَإِنَّلَهُۥمَعِيشَةًۭضَنكًۭاوَنَحْشُرُهُۥيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِأَعْمَىٰ
aʿmāl-qiyāmatiyawmawanaḥshuruhuḍankanmaʿīshatanlahufa-innadhik'rīʿanaʿraḍawaman
ama kimyüz çevirirsebeni anmaktanMy remembranceşüphesiz kionun için vardırbir geçimdarve onu haşrederizgünükıyametkör olarak
20:124
قَالَرَبِّلِمَحَشَرْتَنِىٓأَعْمَىٰوَقَدْكُنتُبَصِيرًۭا
baṣīrankuntuwaqadaʿmāḥashartanīlimarabbiqāla
der kiRabbimniçin?beni haşrettinkör olarakandolsunben idimgörüyor
20:125
قَالَكَذَٰلِكَأَتَتْكَءَايَـٰتُنَافَنَسِيتَهَا ۖوَكَذَٰلِكَٱلْيَوْمَتُنسَىٰ
tunsāl-yawmawakadhālikafanasītahāāyātunāatatkakadhālikaqāla
(Allah) buyurur kinasıl kisana geldiğindeayetlerimizsen onları unuttuysanöylecebugünsen unutulursun
20:126
وَكَذَٰلِكَنَجْزِىمَنْأَسْرَفَوَلَمْيُؤْمِنۢبِـَٔايَـٰتِرَبِّهِۦ ۚوَلَعَذَابُٱلْـَٔاخِرَةِأَشَدُّوَأَبْقَىٰٓ
wa-abqāashaddul-ākhiratiwalaʿadhāburabbihibiāyātiyu'minwalamasrafamannajzīwakadhālika
işte böylecezalandırırızkimseleriisraf edenveinanmayanlarıayetlerineRabbininve elbette azabıahiretindaha çetindirve daha süreklidir
20:127
أَفَلَمْيَهْدِلَهُمْكَمْأَهْلَكْنَاقَبْلَهُممِّنَٱلْقُرُونِيَمْشُونَفِىمَسَـٰكِنِهِمْ ۗإِنَّفِىذَٰلِكَلَـَٔايَـٰتٍۢلِّأُو۟لِىٱلنُّهَىٰ
l-nuhāli-ulīlaāyātindhālikainnamasākinihimyamshūnal-qurūniminaqablahumahlaknākamlahumyahdiafalam
yola getirmedi mi?it guidedonları;niceleriniyok edişimizkendilerinden öncenesillerdenthe generationsdolaştıklarımeskenlerindetheir dwellingselbettebunda vardırthatibretlersahipleri içinakıl
20:128
وَلَوْلَاكَلِمَةٌۭسَبَقَتْمِنرَّبِّكَلَكَانَلِزَامًۭاوَأَجَلٌۭمُّسَمًّۭى
musammanwa-ajalunlizāmanlakānarabbikaminsabaqatkalimatunwalawlā
eğer olmasaydısöylenmiş bir sözdaha öncetarafındanRabbinşüphesiz olurdu(azap) gereklive bir sürebelirtilmiş
20:129
فَٱصْبِرْعَلَىٰمَايَقُولُونَوَسَبِّحْبِحَمْدِرَبِّكَقَبْلَطُلُوعِٱلشَّمْسِوَقَبْلَغُرُوبِهَا ۖوَمِنْءَانَآئِٱلَّيْلِفَسَبِّحْوَأَطْرَافَٱلنَّهَارِلَعَلَّكَتَرْضَىٰ
tarḍālaʿallakal-nahāriwa-aṭrāfafasabbiḥal-layliānāiwaminghurūbihāwaqablal-shamsiṭulūʿiqablarabbikabiḥamdiwasabbiḥyaqūlūnaʿalāfa-iṣ'bir
o halde sabretşeylerewhatonların dediklerive tesbih etöverekRabbiniöncedoğmasındangüneşinve öncebatmasındanbir kısmındasa'atlerindengecetesbih etve taraflarındagündüzünumulur kihoşnut olursun
20:130
وَلَاتَمُدَّنَّعَيْنَيْكَإِلَىٰمَامَتَّعْنَابِهِۦٓأَزْوَٰجًۭامِّنْهُمْزَهْرَةَٱلْحَيَوٰةِٱلدُّنْيَالِنَفْتِنَهُمْفِيهِ ۚوَرِزْقُرَبِّكَخَيْرٌۭوَأَبْقَىٰ
wa-abqākhayrunrabbikawariz'qufīhilinaftinahuml-dun'yāl-ḥayatizahratamin'humazwājanbihimattaʿnāilāʿaynaykatamuddannawalā
ve asladikmegözlerinidoğruşeylerefaydalandırdığımızonunlabazı zümrelerionlardansüsünehayatınındünyakendilerini denemek içino konudave rızkıRabbinindaha hayırlıdırve daha süreklidir
20:131
وَأْمُرْأَهْلَكَبِٱلصَّلَوٰةِوَٱصْطَبِرْعَلَيْهَا ۖلَانَسْـَٔلُكَرِزْقًۭا ۖنَّحْنُنَرْزُقُكَ ۗوَٱلْعَـٰقِبَةُلِلتَّقْوَىٰ
lilttaqwāwal-ʿāqibatunarzuqukanaḥnuriz'qannasalukaʿalayhāwa-iṣ'ṭabirbil-ṣalatiahlakawamur
ve emretailenenamazıve dayanona (namaz kılmaya)biz senden istemiyoruzWe ask yourızıkbizseni besliyoruzve akıbettakva(sahipleri)nindir
20:132
وَقَالُوا۟لَوْلَايَأْتِينَابِـَٔايَةٍۢمِّنرَّبِّهِۦٓ ۚأَوَلَمْتَأْتِهِمبَيِّنَةُمَافِىٱلصُّحُفِٱلْأُولَىٰ
l-ūlāl-ṣuḥufibayyinatutatihimawalamrabbihiminbiāyatinyatīnālawlāwaqālū
ve dediler kideğil mi?bize getirmelibir ayet (mu'cize)Rabbindenhis Lordonlara gelmedi mi?come to themkanıtbulunan(was) inKitap'lardaönceki
20:133
وَلَوْأَنَّآأَهْلَكْنَـٰهُمبِعَذَابٍۢمِّنقَبْلِهِۦلَقَالُوا۟رَبَّنَالَوْلَآأَرْسَلْتَإِلَيْنَارَسُولًۭافَنَتَّبِعَءَايَـٰتِكَمِنقَبْلِأَننَّذِلَّوَنَخْزَىٰ
wanakhzānadhillaanqablimināyātikafanattabiʿarasūlanilaynāarsaltalawlārabbanālaqālūqablihiminbiʿadhābinahlaknāhumannāwalaw
şayetşüphesiz bizonları helak etseydikbir azab ileondan öncebefore himelbette derlerdiRabbimizkeşkegönderseydinbizebir elçiuysaydıksenin ayetlerineöncebeforerezil olmadanwe were humiliatedve alçak (olmadan)
20:134
قُلْكُلٌّۭمُّتَرَبِّصٌۭفَتَرَبَّصُوا۟ ۖفَسَتَعْلَمُونَمَنْأَصْحَـٰبُٱلصِّرَٰطِٱلسَّوِىِّوَمَنِٱهْتَدَىٰ
ih'tadāwamanil-sawiyil-ṣirāṭiaṣḥābumanfasataʿlamūnafatarabbaṣūmutarabbiṣunkullunqul
de kiherkesgözetlemektedirgözetleyinbileceksinizkimdirsahipleriyolundüzgünve kimdirdoğru yolda olan
20:135