25 Mayıs 2026 Pazartesi
facebookinstagramtwitter
Hakkında Bilgi Juz 3
  • Juz 3 : Sayfadan Sayfaya
  • Ayet Sayısı Juz 3 :
  • Başlangıç Juz 3 Ayet Numarası -
  • Son Juz 3 Ayet Numarası -
Basmala
۞ تِلْكَٱلرُّسُلُفَضَّلْنَابَعْضَهُمْعَلَىٰبَعْضٍۢ ۘمِّنْهُممَّنكَلَّمَٱللَّهُ ۖوَرَفَعَبَعْضَهُمْدَرَجَـٰتٍۢ ۚوَءَاتَيْنَاعِيسَىٱبْنَمَرْيَمَٱلْبَيِّنَـٰتِوَأَيَّدْنَـٰهُبِرُوحِٱلْقُدُسِ ۗوَلَوْشَآءَٱللَّهُمَاٱقْتَتَلَٱلَّذِينَمِنۢبَعْدِهِممِّنۢبَعْدِمَاجَآءَتْهُمُٱلْبَيِّنَـٰتُوَلَـٰكِنِٱخْتَلَفُوا۟فَمِنْهُممَّنْءَامَنَوَمِنْهُممَّنكَفَرَ ۚوَلَوْشَآءَٱللَّهُمَاٱقْتَتَلُوا۟وَلَـٰكِنَّٱللَّهَيَفْعَلُمَايُرِيدُ
yurīduyafʿalul-lahawalākinnaiq'tatalūl-lahushāawalawkafaramanwamin'humāmanamanfamin'humikh'talafūwalākinil-bayinātujāathumubaʿdiminbaʿdihimminalladhīnaiq'tatalal-lahushāawalawl-qudusibirūḥiwa-ayyadnāhul-bayinātimaryamaib'naʿīsāwaātaynādarajātinbaʿḍahumwarafaʿal-lahukallamamanmin'humbaʿḍinʿalābaʿḍahumfaḍḍalnāl-rusulutil'ka
işte oelçiler kiüstün kıldıkkiminikarşıkimineonlardankiminekonuştuAllahve yükselttikimini dederecelerleve verdikÎsa'yaoğluMeryemaçık delillerve onu destekledikRuh ileKudüsve eğerdileseydiAllahöldürmezlerdi(would have) fought each otherkimseleri (milletleri)onların arkasından gelenafter themsonraaftergelmiş olduktancame to themaçık delillerfakatanlaşmazlığa düştüleronlardankimileriinandıve onlardankimi deinkar ettieğerdileseydiAllahbirbirlerini öldürmezlerdithey (would have) fought each otheramaAllahyaparşeyidilediği
2:253
يَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوٓا۟أَنفِقُوا۟مِمَّارَزَقْنَـٰكُممِّنقَبْلِأَنيَأْتِىَيَوْمٌۭلَّابَيْعٌۭفِيهِوَلَاخُلَّةٌۭوَلَاشَفَـٰعَةٌۭ ۗوَٱلْكَـٰفِرُونَهُمُٱلظَّـٰلِمُونَ
l-ẓālimūnahumuwal-kāfirūnashafāʿatunwalākhullatunwalāfīhibayʿunyawmunyatiyaanqabliminrazaqnākummimmāanfiqūāmanūalladhīnayāayyuhā
eykimselerinanan(lar)infak edinsize verdiğimiz rızıktanWe (have) provided youöncebeforegelmezdencomesgünolmadığıalışverişiniçindeve hiçbirdostluğunve hiçbirşefaatinve kafirlerta kendileridirzalimlerin
2:254
ٱللَّهُلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَٱلْحَىُّٱلْقَيُّومُ ۚلَاتَأْخُذُهُۥسِنَةٌۭوَلَانَوْمٌۭ ۚلَّهُۥمَافِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَمَافِىٱلْأَرْضِ ۗمَنذَاٱلَّذِىيَشْفَعُعِندَهُۥٓإِلَّابِإِذْنِهِۦ ۚيَعْلَمُمَابَيْنَأَيْدِيهِمْوَمَاخَلْفَهُمْ ۖوَلَايُحِيطُونَبِشَىْءٍۢمِّنْعِلْمِهِۦٓإِلَّابِمَاشَآءَ ۚوَسِعَكُرْسِيُّهُٱلسَّمَـٰوَٰتِوَٱلْأَرْضَ ۖوَلَايَـُٔودُهُۥحِفْظُهُمَا ۚوَهُوَٱلْعَلِىُّٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmul-ʿaliyuwahuwaḥif'ẓuhumāyaūduhuwalāwal-arḍal-samāwātikur'siyyuhuwasiʿashāabimāillāʿil'mihiminbishayinyuḥīṭūnawalākhalfahumwamāaydīhimbaynayaʿlamubi-idh'nihiillāʿindahuyashfaʿualladhīdhāmanl-arḍiwamāl-samāwātilahunawmunwalāsinatuntakhudhuhul-qayūmul-ḥayuhuwaillāilāhaal-lahu
Allah (ki)yokturtanrıbaşkaO'ndandaima diridirkoruyup yöneticidirO'nu tutmazovertakes Himne bir uyuklamave ne debir uykuO'nundurnevarsagöklerdeve nevarsayerdekimdirkiwhoşefaat edebilirkendisinin katındadışındaO'nun iznibilirolanıonların önündebefore themve olanıarkalarındakavrayamazlarthey encompasshiçbir şeyO'nun ilmindenHis KnowledgedışındaşeylerdilediğikaplamıştırO'nun Kürsüsügöklerive yeriO'na ağır gelmeztires Himonları koru(yup gözet)mekOyücedirbüyüktür
2:255
لَآإِكْرَاهَفِىٱلدِّينِ ۖقَدتَّبَيَّنَٱلرُّشْدُمِنَٱلْغَىِّ ۚفَمَنيَكْفُرْبِٱلطَّـٰغُوتِوَيُؤْمِنۢبِٱللَّهِفَقَدِٱسْتَمْسَكَبِٱلْعُرْوَةِٱلْوُثْقَىٰلَاٱنفِصَامَلَهَا ۗوَٱللَّهُسَمِيعٌعَلِيمٌ
ʿalīmunsamīʿunwal-lahulahāinfiṣāmal-wuth'qābil-ʿur'watiis'tamsakafaqadibil-lahiwayu'minbil-ṭāghūtiyakfurfamanl-ghayiminal-rush'dutabayyanaqadl-dīniik'rāha
yokturzorlamaDindethe religionelbetteseçilip belli olmuşturdoğruluksapıklıktanthe wrongkiminkar edertağut (şeytan)ıve inanırsaAllah'amuhakkak ki oyapışmıştırbir kulpasağlamkopmayan(will) breakAllahAnd Allahişitendirbilendir
2:256
ٱللَّهُوَلِىُّٱلَّذِينَءَامَنُوا۟يُخْرِجُهُممِّنَٱلظُّلُمَـٰتِإِلَىٱلنُّورِ ۖوَٱلَّذِينَكَفَرُوٓا۟أَوْلِيَآؤُهُمُٱلطَّـٰغُوتُيُخْرِجُونَهُممِّنَٱلنُّورِإِلَىٱلظُّلُمَـٰتِ ۗأُو۟لَـٰٓئِكَأَصْحَـٰبُٱلنَّارِ ۖهُمْفِيهَاخَـٰلِدُونَ
khālidūnafīhāhuml-nāriaṣḥābuulāikal-ẓulumātiilāl-nūriminayukh'rijūnahuml-ṭāghūtuawliyāuhumukafarūwa-alladhīnal-nūriilāl-ẓulumātiminayukh'rijuhumāmanūalladhīnawaliyyual-lahu
Allahdostudurkimselerininananlarınonları çıkarırkaranlıklardan[the] darknessaydınlığa[the] lightkimselerininkar edendostları datağuttur(O da) onları çıkarıraydınlıktanthe lightkaranlıklara[the] darknessİşte onlarhalkıdırateşonlaroradaebedi kalacaklardır
2:257
أَلَمْتَرَإِلَىٱلَّذِىحَآجَّإِبْرَٰهِـۧمَفِىرَبِّهِۦٓأَنْءَاتَىٰهُٱللَّهُٱلْمُلْكَإِذْقَالَإِبْرَٰهِـۧمُرَبِّىَٱلَّذِىيُحْىِۦوَيُمِيتُقَالَأَنَا۠أُحْىِۦوَأُمِيتُ ۖقَالَإِبْرَٰهِـۧمُفَإِنَّٱللَّهَيَأْتِىبِٱلشَّمْسِمِنَٱلْمَشْرِقِفَأْتِبِهَامِنَٱلْمَغْرِبِفَبُهِتَٱلَّذِىكَفَرَ ۗوَٱللَّهُلَايَهْدِىٱلْقَوْمَٱلظَّـٰلِمِينَ
l-ẓālimīnal-qawmayahdīwal-lahukafaraalladhīfabuhital-maghribiminabihāfatil-mashriqiminabil-shamsiyatīl-lahafa-innaib'rāhīmuqālawa-umītuuḥ'yīanāqālawayumītuyuḥ'yīalladhīrabbiyaib'rāhīmuqālaidhl-mul'kal-lahuātāhuanrabbihiib'rāhīmaḥājjaalladhīilātaraalam
görmedin mi?you seekimseyithe one whotartışanİbrahim'lehakkındaRabbidiyekendisine verdiAllahhükümdarlıkzamandediğiİbrahimbenim Rabbimkiyaşatırve öldürürdediben deyaşatırve öldürürümdedi kiİbrahimşüphesizAllahgetirirgüneşidoğudanthe eastsen de getironubatıdanthe westşaşırıp kaldıkimse (o adam)inkar edenAllahdoğru yola iletmezguidetoplumuzalim
2:258
أَوْكَٱلَّذِىمَرَّعَلَىٰقَرْيَةٍۢوَهِىَخَاوِيَةٌعَلَىٰعُرُوشِهَاقَالَأَنَّىٰيُحْىِۦهَـٰذِهِٱللَّهُبَعْدَمَوْتِهَا ۖفَأَمَاتَهُٱللَّهُمِا۟ئَةَعَامٍۢثُمَّبَعَثَهُۥ ۖقَالَكَمْلَبِثْتَ ۖقَالَلَبِثْتُيَوْمًاأَوْبَعْضَيَوْمٍۢ ۖقَالَبَللَّبِثْتَمِا۟ئَةَعَامٍۢفَٱنظُرْإِلَىٰطَعَامِكَوَشَرَابِكَلَمْيَتَسَنَّهْ ۖوَٱنظُرْإِلَىٰحِمَارِكَوَلِنَجْعَلَكَءَايَةًۭلِّلنَّاسِ ۖوَٱنظُرْإِلَىٱلْعِظَامِكَيْفَنُنشِزُهَاثُمَّنَكْسُوهَالَحْمًۭا ۚفَلَمَّاتَبَيَّنَلَهُۥقَالَأَعْلَمُأَنَّٱللَّهَعَلَىٰكُلِّشَىْءٍۢقَدِيرٌۭ
qadīrunshayinkulliʿalāl-lahaannaaʿlamuqālalahutabayyanafalammālaḥmannaksūhāthummanunshizuhākayfal-ʿiẓāmiilāwa-unẓurlilnnāsiāyatanwalinajʿalakaḥimārikailāwa-unẓuryatasannahlamwasharābikaṭaʿāmikailāfa-unẓurʿāminmi-atalabith'tabalqālayawminbaʿḍaawyawmanlabith'tuqālalabith'takamqālabaʿathahuthummaʿāminmi-atal-lahufa-amātahumawtihābaʿdal-lahuhādhihiyuḥ'yīannāqālaʿurūshihāʿalākhāwiyatunwahiyaqaryatinʿalāmarraka-alladhīaw
yahutşu kimse gibi kiuğramıştıbir kasabayaa townshipo kimse(duvarları) yığılmışüstüneçatılarıdedi kinasıldiriltecekbunuAllahsonraöldüktenkendisini öldürüpAllah (da)yüzsenesonradirilttidedine kadarkaldındedikaldımbir günya dabirazı (kadar)bir günün(Allah) dedibilakiskaldınyüzyılbakyiyeceğineyour foodve içeceğinebozulmamışchange with timeve bakeşeğineyour donkeyseni kılalım diyebir ibretinsanlar içinve bakkemiklerethe bonesnasılonları birbiri üstüne koyuyorsonraonlara giydiriyoruzetbu işleraçıkça belli oluncaonadedi kibiliyorum kişüphesizAllahher şeyeeverythingkadirdir
2:259
وَإِذْقَالَإِبْرَٰهِـۧمُرَبِّأَرِنِىكَيْفَتُحْىِٱلْمَوْتَىٰ ۖقَالَأَوَلَمْتُؤْمِن ۖقَالَبَلَىٰوَلَـٰكِنلِّيَطْمَئِنَّقَلْبِى ۖقَالَفَخُذْأَرْبَعَةًۭمِّنَٱلطَّيْرِفَصُرْهُنَّإِلَيْكَثُمَّٱجْعَلْعَلَىٰكُلِّجَبَلٍۢمِّنْهُنَّجُزْءًۭاثُمَّٱدْعُهُنَّيَأْتِينَكَسَعْيًۭا ۚوَٱعْلَمْأَنَّٱللَّهَعَزِيزٌحَكِيمٌۭ
ḥakīmunʿazīzunl-lahaannawa-iʿ'lamsaʿyanyatīnakaud'ʿuhunnathummajuz'anmin'hunnajabalinkulliʿalāij'ʿalthummailaykafaṣur'hunnal-ṭayriminaarbaʿatanfakhudhqālaqalbīliyaṭma-innawalākinbalāqālatu'minawalamqālal-mawtātuḥ'yīkayfaarinīrabbiib'rāhīmuqālawa-idh
ve bir zamandemiştiİbrahimRabbimbana gösternasıldirilttiğiniölüleri(Allah) dediyoksainanmadın mı(İbrahim) dedi kiHayır (inandım)fakattatmin olması içinkalbimindedio halde tutdördünükuşlardanthe birdsonları alıştırkendinesonrakoyüzerineherdağınonlardanbir parçasonraonları (kendine) çağırsana geleceklerkoşarakbil kişüphesizAllahdaima üstünhüküm ve hikmet sahibidir
2:260
مَّثَلُٱلَّذِينَيُنفِقُونَأَمْوَٰلَهُمْفِىسَبِيلِٱللَّهِكَمَثَلِحَبَّةٍأَنۢبَتَتْسَبْعَسَنَابِلَفِىكُلِّسُنۢبُلَةٍۢمِّا۟ئَةُحَبَّةٍۢ ۗوَٱللَّهُيُضَـٰعِفُلِمَنيَشَآءُ ۗوَٱللَّهُوَٰسِعٌعَلِيمٌ
ʿalīmunwāsiʿunwal-lahuyashāulimanyuḍāʿifuwal-lahuḥabbatinmi-atusunbulatinkullisanābilasabʿaanbatatḥabbatinkamathalil-lahisabīliamwālahumyunfiqūnaalladhīnamathalu
durumukimselerininfak edenler(in)mallarınıyolunda(the) wayAllahdurumu gibidirbir tohumunverenyedibaşakhereachbaşağındayüztohumAllahkat kat verirkimseyedilediğiAllah(ın)(lutfu) geniştir(O) bilendir
2:261
ٱلَّذِينَيُنفِقُونَأَمْوَٰلَهُمْفِىسَبِيلِٱللَّهِثُمَّلَايُتْبِعُونَمَآأَنفَقُوا۟مَنًّۭاوَلَآأَذًۭى ۙلَّهُمْأَجْرُهُمْعِندَرَبِّهِمْوَلَاخَوْفٌعَلَيْهِمْوَلَاهُمْيَحْزَنُونَ
yaḥzanūnahumwalāʿalayhimkhawfunwalārabbihimʿindaajruhumlahumadhanwalāmannananfaqūyut'biʿūnathummal-lahisabīliamwālahumyunfiqūnaalladhīna
kimselerinfak edenmallarınıyolunda(the) wayAllahsonraardındanthey followşeyleriverdikleribaşa kakmayanve eziyet etmeyenlerinhurt vardırödüllerikatındaRableriyokturkorkuonlarave onlartheyüzülmeyeceklerdir
2:262
۞ قَوْلٌۭمَّعْرُوفٌۭوَمَغْفِرَةٌخَيْرٌۭمِّنصَدَقَةٍۢيَتْبَعُهَآأَذًۭى ۗوَٱللَّهُغَنِىٌّحَلِيمٌۭ
ḥalīmunghaniyyunwal-lahuadhanyatbaʿuhāṣadaqatinminkhayrunwamaghfiratunmaʿrūfunqawlun
bir söz (söylemek)güzelve affetmekiyidirsadakadana charitypeşinden geleneziyetAllahzengindirhalimdir
2:263
يَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوا۟لَاتُبْطِلُوا۟صَدَقَـٰتِكُمبِٱلْمَنِّوَٱلْأَذَىٰكَٱلَّذِىيُنفِقُمَالَهُۥرِئَآءَٱلنَّاسِوَلَايُؤْمِنُبِٱللَّهِوَٱلْيَوْمِٱلْـَٔاخِرِ ۖفَمَثَلُهُۥكَمَثَلِصَفْوَانٍعَلَيْهِتُرَابٌۭفَأَصَابَهُۥوَابِلٌۭفَتَرَكَهُۥصَلْدًۭا ۖلَّايَقْدِرُونَعَلَىٰشَىْءٍۢمِّمَّاكَسَبُوا۟ ۗوَٱللَّهُلَايَهْدِىٱلْقَوْمَٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīnal-qawmayahdīwal-lahukasabūmimmāshayinʿalāyaqdirūnaṣaldanfatarakahuwābilunfa-aṣābahuturābunʿalayhiṣafwāninkamathalifamathaluhul-ākhiriwal-yawmibil-lahiyu'minuwalāl-nāsiriāamālahuyunfiquka-alladhīwal-adhābil-maniṣadaqātikumtub'ṭilūāmanūalladhīnayāayyuhā
Eykimseleriman edenlerboşa çıkarmayınrender in vainsadakalarınızıbaşa kakmaklave eziyet etmeklegibiinfak edenmalınıgösteriş içininsanlarainanmayanbelieveAllah'ave gününeahiretöylesinin durumubenzer kişu kayayaüzerinde bulunantoprakona isabet etttiğindebir sağnak (yağmur)onu bırakırsert bir taş halinde(Böyleleri) elde edemezlerthey have controlhiçbirşeyşeylerdenkazandıklarıAllahdoğru yola iletmezguidetoplumunukafirler
2:264
وَمَثَلُٱلَّذِينَيُنفِقُونَأَمْوَٰلَهُمُٱبْتِغَآءَمَرْضَاتِٱللَّهِوَتَثْبِيتًۭامِّنْأَنفُسِهِمْكَمَثَلِجَنَّةٍۭبِرَبْوَةٍأَصَابَهَاوَابِلٌۭفَـَٔاتَتْأُكُلَهَاضِعْفَيْنِفَإِنلَّمْيُصِبْهَاوَابِلٌۭفَطَلٌّۭ ۗوَٱللَّهُبِمَاتَعْمَلُونَبَصِيرٌ
baṣīruntaʿmalūnabimāwal-lahufaṭallunwābilunyuṣib'hālamfa-inḍiʿ'fayniukulahāfaātatwābilunaṣābahābirabwatinjannatinkamathalianfusihimminwatathbītanl-lahimarḍātiib'tighāaamwālahumuyunfiqūnaalladhīnawamathalu
durumu dakimselerininfak edenmallarınıkazanmakrızasınıAllah'ınve kökleştirmek içinkendilerindekini (imanı)their (inner) soulsbenzerbir bahçeyetepe üzerinde bulunandeğincebol yağmurverenürününüiki kateğerdeğmese bilefall (on) ityağmurçisinti olurAllahşeyleriyaptıklarınızgörmektedir
2:265
أَيَوَدُّأَحَدُكُمْأَنتَكُونَلَهُۥجَنَّةٌۭمِّننَّخِيلٍۢوَأَعْنَابٍۢتَجْرِىمِنتَحْتِهَاٱلْأَنْهَـٰرُلَهُۥفِيهَامِنكُلِّٱلثَّمَرَٰتِوَأَصَابَهُٱلْكِبَرُوَلَهُۥذُرِّيَّةٌۭضُعَفَآءُفَأَصَابَهَآإِعْصَارٌۭفِيهِنَارٌۭفَٱحْتَرَقَتْ ۗكَذَٰلِكَيُبَيِّنُٱللَّهُلَكُمُٱلْـَٔايَـٰتِلَعَلَّكُمْتَتَفَكَّرُونَ
tatafakkarūnalaʿallakuml-āyātilakumul-lahuyubayyinukadhālikafa-iḥ'taraqatnārunfīhiiʿ'ṣārunfa-aṣābahāḍuʿafāudhurriyyatunwalahul-kibaruwa-aṣābahul-thamarātikulliminfīhālahul-anhārutaḥtihāmintajrīwa-aʿnābinnakhīlinminjannatunlahutakūnaanaḥadukumayawaddu
ister mi ki?birinizolmasınıit bekendisininbir bahçesihurmalardandate-palmsve üzümler(den)akanaltındanunderneath itırmaklarbulunaniçindeher çeşitall (kinds)meyvasıve kendisine geldiğindeihtiyarlıkve onunve çocuklarının bulunduğuacizisabet etsinbirden bir kasırgaonlaraateşliyakıp kül etsinböyleceaçıklıyorAllahsizeayetleriumulurkidüşünürsünüz
2:266
يَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوٓا۟أَنفِقُوا۟مِنطَيِّبَـٰتِمَاكَسَبْتُمْوَمِمَّآأَخْرَجْنَالَكُممِّنَٱلْأَرْضِ ۖوَلَاتَيَمَّمُوا۟ٱلْخَبِيثَمِنْهُتُنفِقُونَوَلَسْتُمبِـَٔاخِذِيهِإِلَّآأَنتُغْمِضُوا۟فِيهِ ۚوَٱعْلَمُوٓا۟أَنَّٱللَّهَغَنِىٌّحَمِيدٌ
ḥamīdunghaniyyunl-lahaannawa-iʿ'lamūfīhitugh'miḍūanillābiākhidhīhiwalastumtunfiqūnamin'hul-khabīthatayammamūwalāl-arḍiminalakumakhrajnāwamimmākasabtumṭayyibātiminanfiqūāmanūalladhīnayāayyuhā
Eykimseleriman eden(ler)infak ediniyilerinden(the) good thingsşeylerinkazandıklarınızve şeylerdençıkardığımızsizin içinyerdenthe earthkalkışmayınaim (at)kötü şeylerisadaka vermeyekendinize alamayacağınızwhile you (would) notbaşka şekildegöz yummadan[that]ondanbilin kişüphesizAllahzengindirövülmüştürPraiseworthy
2:267
ٱلشَّيْطَـٰنُيَعِدُكُمُٱلْفَقْرَوَيَأْمُرُكُمبِٱلْفَحْشَآءِ ۖوَٱللَّهُيَعِدُكُممَّغْفِرَةًۭمِّنْهُوَفَضْلًۭا ۗوَٱللَّهُوَٰسِعٌعَلِيمٌۭ
ʿalīmunwāsiʿunwal-lahuwafaḍlanmin'humaghfiratanyaʿidukumwal-lahubil-faḥshāiwayamurukuml-faqrayaʿidukumual-shayṭānu
şeytansize vaad ederfakirliğive size emrederçirkin şeyleri yapmayıAllah isesize va'adediyorbağışlamakendi tarafındanve lutufşüphesiz Allah'ın(lutfu) geniştir(O) bilendir
2:268
يُؤْتِىٱلْحِكْمَةَمَنيَشَآءُ ۚوَمَنيُؤْتَٱلْحِكْمَةَفَقَدْأُوتِىَخَيْرًۭاكَثِيرًۭا ۗوَمَايَذَّكَّرُإِلَّآأُو۟لُوا۟ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābiulūillāyadhakkaruwamākathīrankhayranūtiyafaqadl-ḥik'matayu'tawamanyashāumanl-ḥik'matayu'tī
verirHikmetikimseyedilediğive kimseverilenHikmetelbetteverilmiştirhayırçokbunu anlamazremembersbaşkasısahiplerindenakıl
2:269
وَمَآأَنفَقْتُممِّننَّفَقَةٍأَوْنَذَرْتُممِّننَّذْرٍۢفَإِنَّٱللَّهَيَعْلَمُهُۥ ۗوَمَالِلظَّـٰلِمِينَمِنْأَنصَارٍ
anṣārinminlilẓẓālimīnawamāyaʿlamuhul-lahafa-innanadhrinminnadhartumawnafaqatinminanfaqtumwamā
ve neinfak ederseniznafaka olarak(your) expendituresveya(ne) adarsanızadak olarakvow(s)şüphesizAllahonu biliryokturzalimler içinhiçbiryardımcı
2:270
إِنتُبْدُوا۟ٱلصَّدَقَـٰتِفَنِعِمَّاهِىَ ۖوَإِنتُخْفُوهَاوَتُؤْتُوهَاٱلْفُقَرَآءَفَهُوَخَيْرٌۭلَّكُمْ ۚوَيُكَفِّرُعَنكُممِّنسَيِّـَٔاتِكُمْ ۗوَٱللَّهُبِمَاتَعْمَلُونَخَبِيرٌۭ
khabīruntaʿmalūnabimāwal-lahusayyiātikumminʿankumwayukaffirulakumkhayrunfahuwal-fuqarāawatu'tūhātukh'fūhāwa-inhiyafaniʿimmāl-ṣadaqātitub'dūin
eğeraçıktan verirsenizsadakalarıne güzeldirbueğeronları gizlerve verirsenizfakirlerebudaha iyidirsizin içinve kapatırsizdenbir kısmınıgünahlarınızınAllahşeylerdenyaptıklarınızhaberdardır
2:271
۞ لَّيْسَعَلَيْكَهُدَىٰهُمْوَلَـٰكِنَّٱللَّهَيَهْدِىمَنيَشَآءُ ۗوَمَاتُنفِقُوا۟مِنْخَيْرٍۢفَلِأَنفُسِكُمْ ۚوَمَاتُنفِقُونَإِلَّاٱبْتِغَآءَوَجْهِٱللَّهِ ۚوَمَاتُنفِقُوا۟مِنْخَيْرٍۢيُوَفَّإِلَيْكُمْوَأَنتُمْلَاتُظْلَمُونَ
tuẓ'lamūnawa-antumilaykumyuwaffakhayrinmintunfiqūwamāl-lahiwajhiib'tighāaillātunfiqūnawamāfali-anfusikumkhayrinmintunfiqūwamāyashāumanyahdīl-lahawalākinnahudāhumʿalaykalaysa
değildirsenin üzerineonları hidayet etmekfakatAllah'tırdoğru yola iletenkimseyidilediğiverdiğinizyou spendherhayırkendiniz içindirinfak edemezsinizyou spenddışındakazanmak için(yüzü) rızasınıAllah'ınve neversenizhayırdangoodtastamam verilirsizeve sizaslazulmedilmezsiniz
2:272
لِلْفُقَرَآءِٱلَّذِينَأُحْصِرُوا۟فِىسَبِيلِٱللَّهِلَايَسْتَطِيعُونَضَرْبًۭافِىٱلْأَرْضِيَحْسَبُهُمُٱلْجَاهِلُأَغْنِيَآءَمِنَٱلتَّعَفُّفِتَعْرِفُهُمبِسِيمَـٰهُمْلَايَسْـَٔلُونَٱلنَّاسَإِلْحَافًۭا ۗوَمَاتُنفِقُوا۟مِنْخَيْرٍۢفَإِنَّٱللَّهَبِهِۦعَلِيمٌ
ʿalīmunbihil-lahafa-innakhayrinmintunfiqūwamāil'ḥāfanl-nāsayasalūnabisīmāhumtaʿrifuhuml-taʿafufiminaaghniyāal-jāhiluyaḥsabuhumul-arḍiḍarbanyastaṭīʿūnal-lahisabīliuḥ'ṣirūalladhīnalil'fuqarāi
(Sadakalar) fakirler içindirkimseler (için)kapanıp kalanyolunda(the) wayAllahyokturgüçlerigezmeyeyeryüzündethe earthonları sanırlarbilmeyenlerzengindolayıutangaçlıklarındanonları tanırsınsimalarındanistemezler(do) they askinsanlardanısrarlane varsayaptığınızhayırdan;goodşüphesizAllahonubilir
2:273
ٱلَّذِينَيُنفِقُونَأَمْوَٰلَهُمبِٱلَّيْلِوَٱلنَّهَارِسِرًّۭاوَعَلَانِيَةًۭفَلَهُمْأَجْرُهُمْعِندَرَبِّهِمْوَلَاخَوْفٌعَلَيْهِمْوَلَاهُمْيَحْزَنُونَ
yaḥzanūnahumwalāʿalayhimkhawfunwalārabbihimʿindaajruhumfalahumwaʿalāniyatansirranwal-nahāribi-al-layliamwālahumyunfiqūnaalladhīna
o kimseler kiinfak edenlermallarınıgeceve gündüzgizlive açıkvardırödülüyanındaRableriyokturkorkuonlarave onlartheyüzülmeyeceklerdir
2:274
ٱلَّذِينَيَأْكُلُونَٱلرِّبَوٰا۟لَايَقُومُونَإِلَّاكَمَايَقُومُٱلَّذِىيَتَخَبَّطُهُٱلشَّيْطَـٰنُمِنَٱلْمَسِّ ۚذَٰلِكَبِأَنَّهُمْقَالُوٓا۟إِنَّمَاٱلْبَيْعُمِثْلُٱلرِّبَوٰا۟ ۗوَأَحَلَّٱللَّهُٱلْبَيْعَوَحَرَّمَٱلرِّبَوٰا۟ ۚفَمَنجَآءَهُۥمَوْعِظَةٌۭمِّنرَّبِّهِۦفَٱنتَهَىٰفَلَهُۥمَاسَلَفَوَأَمْرُهُۥٓإِلَىٱللَّهِ ۖوَمَنْعَادَفَأُو۟لَـٰٓئِكَأَصْحَـٰبُٱلنَّارِ ۖهُمْفِيهَاخَـٰلِدُونَ
khālidūnafīhāhuml-nāriaṣḥābufa-ulāikaʿādawamanl-lahiilāwa-amruhusalafafalahufa-intahārabbihiminmawʿiẓatunjāahufamanl-ribawaḥarramal-bayʿal-lahuwa-aḥallal-ribamith'lul-bayʿuinnamāqālūbi-annahumdhālikal-masiminal-shayṭānuyatakhabbaṭuhualladhīyaqūmukamāillāyaqūmūnal-ribayakulūnaalladhīna
o kimseler kiyerlerRiba (faiz)kalkamazlarthey can standancakgibikalkarlarkimseçarptığışeytanındokunup(his) touchbuonlarındemelerindendirşüphesizalışveriş degibidirriba (faiz)oysa helal kılmıştırAllahalış-verişive haram kılmıştırribayıkimegelir debir öğütRabbindenHis Lord(ribadan) vazgeçersekendisinindirne varsageçmişteve işi dekalmıştırAllah'akimtekrar (ribaya) dönerseonlarhalkıdırateşonlaroradaebedi kalacaklardır
2:275
يَمْحَقُٱللَّهُٱلرِّبَوٰا۟وَيُرْبِىٱلصَّدَقَـٰتِ ۗوَٱللَّهُلَايُحِبُّكُلَّكَفَّارٍأَثِيمٍ
athīminkaffārinkullayuḥibbuwal-lahul-ṣadaqātiwayur'bīl-ribal-lahuyamḥaqu
mahvederAllahribayıve artırırsadakalarıAllahsevmezlovehiçbirinkarcılarıgünahkar
2:276
إِنَّٱلَّذِينَءَامَنُوا۟وَعَمِلُوا۟ٱلصَّـٰلِحَـٰتِوَأَقَامُوا۟ٱلصَّلَوٰةَوَءَاتَوُا۟ٱلزَّكَوٰةَلَهُمْأَجْرُهُمْعِندَرَبِّهِمْوَلَاخَوْفٌعَلَيْهِمْوَلَاهُمْيَحْزَنُونَ
yaḥzanūnahumwalāʿalayhimkhawfunwalārabbihimʿindaajruhumlahuml-zakatawaātawūl-ṣalatawa-aqāmūl-ṣāliḥātiwaʿamilūāmanūalladhīnainna
şüphesizkimseleriman edenve işler yapanlarsalih (güzel)ve kılanlarnamazıve verenlerzekatıişte onlarınödülleriyanındadırRableriyokturkorkuonlarave onlartheyüzülmeyeceklerdir
2:277
يَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوا۟ٱتَّقُوا۟ٱللَّهَوَذَرُوا۟مَابَقِىَمِنَٱلرِّبَوٰٓا۟إِنكُنتُممُّؤْمِنِينَ
mu'minīnakuntuminl-ribaminabaqiyawadharūl-lahaittaqūāmanūalladhīnayāayyuhā
eykimseleriman eden(ler)korkunAllah'tanve bırakın (almayın)ne varsageri kalanribadan[the] usuryeğeridiysenizinanıyor
2:278
فَإِنلَّمْتَفْعَلُوا۟فَأْذَنُوا۟بِحَرْبٍۢمِّنَٱللَّهِوَرَسُولِهِۦ ۖوَإِنتُبْتُمْفَلَكُمْرُءُوسُأَمْوَٰلِكُمْلَاتَظْلِمُونَوَلَاتُظْلَمُونَ
tuẓ'lamūnawalātaẓlimūnaamwālikumruūsufalakumtub'tumwa-inwarasūlihil-lahiminabiḥarbinfadhanūtafʿalūlamfa-in
eğerböyle yapmazsanızyou dobilinsavaşa açıldığını(tarafından)Allahve Elçisive eğertevbe edersenizsizindiranamalınızne haksızlık edersinizwrongne de haksızlığa uğratılırsınızyou will be wronged
2:279
وَإِنكَانَذُوعُسْرَةٍۢفَنَظِرَةٌإِلَىٰمَيْسَرَةٍۢ ۚوَأَنتَصَدَّقُوا۟خَيْرٌۭلَّكُمْ ۖإِنكُنتُمْتَعْلَمُونَ
taʿlamūnakuntuminlakumkhayruntaṣaddaqūwa-anmaysaratinilāfanaẓiratunʿus'ratindhūkānawa-in
eğer (borçlu)ise(içinde)darlıkbeklemek (lazımdır)kadarbir kolaylığave eğersadaka olarak bağışlarsanızdaha hayırlıdırsizin içineğerbilirsenizknow
2:280
وَٱتَّقُوا۟يَوْمًۭاتُرْجَعُونَفِيهِإِلَىٱللَّهِ ۖثُمَّتُوَفَّىٰكُلُّنَفْسٍۢمَّاكَسَبَتْوَهُمْلَايُظْلَمُونَ
yuẓ'lamūnawahumkasabatnafsinkullutuwaffāthummal-lahiilāfīhitur'jaʿūnayawmanwa-ittaqū
sakınınşu gündendöndürüleceğinizondaAllah'aAllahsonratastamam verilecektirherkişiyenekazandıysave onlarahaksızlık edilmeyecektirwill be wronged
2:281
يَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوٓا۟إِذَاتَدَايَنتُمبِدَيْنٍإِلَىٰٓأَجَلٍۢمُّسَمًّۭىفَٱكْتُبُوهُ ۚوَلْيَكْتُببَّيْنَكُمْكَاتِبٌۢبِٱلْعَدْلِ ۚوَلَايَأْبَكَاتِبٌأَنيَكْتُبَكَمَاعَلَّمَهُٱللَّهُ ۚفَلْيَكْتُبْوَلْيُمْلِلِٱلَّذِىعَلَيْهِٱلْحَقُّوَلْيَتَّقِٱللَّهَرَبَّهُۥوَلَايَبْخَسْمِنْهُشَيْـًۭٔا ۚفَإِنكَانَٱلَّذِىعَلَيْهِٱلْحَقُّسَفِيهًاأَوْضَعِيفًاأَوْلَايَسْتَطِيعُأَنيُمِلَّهُوَفَلْيُمْلِلْوَلِيُّهُۥبِٱلْعَدْلِ ۚوَٱسْتَشْهِدُوا۟شَهِيدَيْنِمِنرِّجَالِكُمْ ۖفَإِنلَّمْيَكُونَارَجُلَيْنِفَرَجُلٌۭوَٱمْرَأَتَانِمِمَّنتَرْضَوْنَمِنَٱلشُّهَدَآءِأَنتَضِلَّإِحْدَىٰهُمَافَتُذَكِّرَإِحْدَىٰهُمَاٱلْأُخْرَىٰ ۚوَلَايَأْبَٱلشُّهَدَآءُإِذَامَادُعُوا۟ ۚوَلَاتَسْـَٔمُوٓا۟أَنتَكْتُبُوهُصَغِيرًاأَوْكَبِيرًاإِلَىٰٓأَجَلِهِۦ ۚذَٰلِكُمْأَقْسَطُعِندَٱللَّهِوَأَقْوَمُلِلشَّهَـٰدَةِوَأَدْنَىٰٓأَلَّاتَرْتَابُوٓا۟ ۖإِلَّآأَنتَكُونَتِجَـٰرَةًحَاضِرَةًۭتُدِيرُونَهَابَيْنَكُمْفَلَيْسَعَلَيْكُمْجُنَاحٌأَلَّاتَكْتُبُوهَا ۗوَأَشْهِدُوٓا۟إِذَاتَبَايَعْتُمْ ۚوَلَايُضَآرَّكَاتِبٌۭوَلَاشَهِيدٌۭ ۚوَإِنتَفْعَلُوا۟فَإِنَّهُۥفُسُوقٌۢبِكُمْ ۗوَٱتَّقُوا۟ٱللَّهَ ۖوَيُعَلِّمُكُمُٱللَّهُ ۗوَٱللَّهُبِكُلِّشَىْءٍعَلِيمٌۭ
ʿalīmunshayinbikulliwal-lahul-lahuwayuʿallimukumul-lahawa-ittaqūbikumfusūqunfa-innahutafʿalūwa-inshahīdunwalākātibunyuḍārrawalātabāyaʿtumidhāwa-ashhidūtaktubūhāallājunāḥunʿalaykumfalaysabaynakumtudīrūnahāḥāḍiratantijāratantakūnaanillātartābūallāwa-adnālilshahādatiwa-aqwamul-lahiʿindaaqsaṭudhālikumajalihiilākabīranawṣaghīrantaktubūhuantasamūwalāduʿūidhāl-shuhadāuyabawalāl-ukh'rāiḥ'dāhumāfatudhakkiraiḥ'dāhumātaḍillaanl-shuhadāiminatarḍawnamimmanwa-im'ra-atānifarajulunrajulayniyakūnālamfa-inrijālikumminshahīdayniwa-is'tashhidūbil-ʿadliwaliyyuhufalyum'lilhuwayumillaanyastaṭīʿuawḍaʿīfanawsafīhanl-ḥaquʿalayhialladhīkānafa-inshayanmin'huyabkhaswalārabbahul-lahawalyattaqil-ḥaquʿalayhialladhīwalyum'lilifalyaktubl-lahuʿallamahukamāyaktubaankātibunyabawalābil-ʿadlikātibunbaynakumwalyaktubfa-uk'tubūhumusammanajalinilābidaynintadāyantumidhāāmanūalladhīnayāayyuhā
eykimseleriman eden(ler)zamanbirbirinize verdiğinizborçkadarsüreyebelirli bironu yazınve yazsınaranızdabir yazıcıadaletlekaçınmasın (yazsın)(should) refuseyazıcıyazmaktanhe writesşekildekendisine öğrettiğiAllah'ınyazdırsınyazdırsınkimseüzerindehak olan (borçlu)korksunAllah'tanRabbi olaneksik etmesindiminishondan (borcundan)hiçbir şeyieğerisekimseborçlu olan(is) the rightaklı ermezyahutzayıfya dagüç yetiremiyecekcapablekendisi yazdırmaya(can) dictateoyazdırsınonun velisiadaletleşahid tutuniki şahidierkeklerinizdenyour meneğeryoksathere areiki erkek(o zaman) bir erkekiki kadınkimserazı olduğunuzşahidlerden[the] witnessesta kişaşırırsakadınlardan birihatırlatması içinbiridiğerinekaçınmasınlar(should) refuseşahidlerzamanbir şeyeçağrıldıklarıüşenmeyin(be) wearyyazmaktanyou write it az olsunveyaçok olsunkadaronu süresinebudaha adaletlikatındaAllahve daha sağlamşahidlik içinve daha elverişlidirkuşkulanmamanız içinyou (have) doubtancakolursabeticaretpeşinhemen alıp vereceğinizaranızdayokturüzerinizebir günahötürüonu yazmamanızdanve şahid tutunzaman daalışveriş yaptığınızasla zarar verilmesin(should) be harmedyazana daveşahide deeğer(bir zarar) yaparsanızşüphesizkötülük olurkendinizekorkunAllah'tanve size öğretiyorAllahAllahherşeyibilir
2:282
۞ وَإِنكُنتُمْعَلَىٰسَفَرٍۢوَلَمْتَجِدُوا۟كَاتِبًۭافَرِهَـٰنٌۭمَّقْبُوضَةٌۭ ۖفَإِنْأَمِنَبَعْضُكُمبَعْضًۭافَلْيُؤَدِّٱلَّذِىٱؤْتُمِنَأَمَـٰنَتَهُۥوَلْيَتَّقِٱللَّهَرَبَّهُۥ ۗوَلَاتَكْتُمُوا۟ٱلشَّهَـٰدَةَ ۚوَمَنيَكْتُمْهَافَإِنَّهُۥٓءَاثِمٌۭقَلْبُهُۥ ۗوَٱللَّهُبِمَاتَعْمَلُونَعَلِيمٌۭ
ʿalīmuntaʿmalūnabimāwal-lahuqalbuhuāthimunfa-innahuyaktum'hāwamanl-shahādatataktumūwalārabbahul-lahawalyattaqiamānatahuu'tuminaalladhīfalyu-addibaʿḍanbaʿḍukumaminafa-inmaqbūḍatunfarihānunkātibantajidūwalamsafarinʿalākuntumwa-in
ve eğerolur daseferdea journeybulamazsanızyou findyazacak birinirehinler (yeter)alınaneğergüvenirsenizbirinizdiğerinizeödesinkimsekendisine güvenilenemanetinive korksunAllah'tanRabbi olangizlemeyinconcealşahidliğive kimseonu gizleyenşüphesiz ogünahkardıronun kalbiAllahşeyleriyaptıklarınızbilir
2:283
لِّلَّهِمَافِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَمَافِىٱلْأَرْضِ ۗوَإِنتُبْدُوا۟مَافِىٓأَنفُسِكُمْأَوْتُخْفُوهُيُحَاسِبْكُمبِهِٱللَّهُ ۖفَيَغْفِرُلِمَنيَشَآءُوَيُعَذِّبُمَنيَشَآءُ ۗوَٱللَّهُعَلَىٰكُلِّشَىْءٍۢقَدِيرٌ
qadīrunshayinkulliʿalāwal-lahuyashāumanwayuʿadhibuyashāulimanfayaghfirul-lahubihiyuḥāsib'kumtukh'fūhuawanfusikumtub'dūwa-inl-arḍiwamāl-samāwātilillahi
Allah'ındırnevarsagöklerdeve nevarsayerdeve eğeraçıklasanız daşeyiiçlerinizdekiyourselvesveyagizleseniz desizi hesaba çekeronunlaAllahbağışlarkimseyidilediğiazabederkimseyidilediğiAllahhereveryşeyekadirdir
2:284
ءَامَنَٱلرَّسُولُبِمَآأُنزِلَإِلَيْهِمِنرَّبِّهِۦوَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚكُلٌّءَامَنَبِٱللَّهِوَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦوَكُتُبِهِۦوَرُسُلِهِۦلَانُفَرِّقُبَيْنَأَحَدٍۢمِّنرُّسُلِهِۦ ۚوَقَالُوا۟سَمِعْنَاوَأَطَعْنَا ۖغُفْرَانَكَرَبَّنَاوَإِلَيْكَٱلْمَصِيرُ
l-maṣīruwa-ilaykarabbanāghuf'rānakawa-aṭaʿnāsamiʿ'nāwaqālūrusulihiminaḥadinbaynanufarriquwarusulihiwakutubihiwamalāikatihibil-lahiāmanakullunwal-mu'minūnarabbihiminilayhiunzilabimāl-rasūluāmana
inandıResulşeyeindirilenkendisineRabbindenhis Lordve mü'minler (de)hepsiinandıAllah'ave meleklerineve Kitaplarınave peygamberlerineayırdetmeyiz (dediler)we make distinctionarasınıhiçbiriniO'nun elçilerindenHis messengersve dediler kiİşittikve ita'at ettikbağışlamanı dilerizRabbimizsanadırdönüş(ümüz)
2:285
لَايُكَلِّفُٱللَّهُنَفْسًاإِلَّاوُسْعَهَا ۚلَهَامَاكَسَبَتْوَعَلَيْهَامَاٱكْتَسَبَتْ ۗرَبَّنَالَاتُؤَاخِذْنَآإِننَّسِينَآأَوْأَخْطَأْنَا ۚرَبَّنَاوَلَاتَحْمِلْعَلَيْنَآإِصْرًۭاكَمَاحَمَلْتَهُۥعَلَىٱلَّذِينَمِنقَبْلِنَا ۚرَبَّنَاوَلَاتُحَمِّلْنَامَالَاطَاقَةَلَنَابِهِۦ ۖوَٱعْفُعَنَّاوَٱغْفِرْلَنَاوَٱرْحَمْنَآ ۚأَنتَمَوْلَىٰنَافَٱنصُرْنَاعَلَىٱلْقَوْمِٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīnal-qawmiʿalāfa-unṣur'nāmawlānāantawa-ir'ḥamnālanāwa-igh'firʿannāwa-uʿ'fubihilanāṭāqatatuḥammil'nāwalārabbanāqablināminalladhīnaʿalāḥamaltahukamāiṣ'ranʿalaynātaḥmilwalārabbanāakhṭanāawnasīnāintuākhidh'nārabbanāik'tasabatwaʿalayhākasabatlahāwus'ʿahāillānafsanl-lahuyukallifu
teklif etmezburdenAllahkimseyebaşkasınıgücünün yettiğinden(herkesin) kendineşeykazandığıve aleyhinedirşey (kötülük)işlediğiRabbimizbizi sorumlu tutmatake us to taskeğerunutursakya dayanılırsakRabbimizyük yüklemelaybizeağırgibiyüklediğinüzerinebizden öncekilerin(were) frombefore usRabbimizbize yüklemelay on usşeylerigücümüzün yetmediğimiz(the) strengthbizimonave affetbizibağışlabizibize merhamet etsenbizim sahibimizsinbize yardım eylekarşıtoplumunakafirler
2:286
Basmala
الٓمٓ
alif-lam-meem
Elif Lâm Mîm
3:1
ٱللَّهُلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَٱلْحَىُّٱلْقَيُّومُ
l-qayūmul-ḥayuhuwaillāilāhaal-lahu
Allah (ki)yokturtanrıbaşkaO'ndandaima diridir(yaratıklarını) koruyup yöneticidir
3:2
نَزَّلَعَلَيْكَٱلْكِتَـٰبَبِٱلْحَقِّمُصَدِّقًۭالِّمَابَيْنَيَدَيْهِوَأَنزَلَٱلتَّوْرَىٰةَوَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīlal-tawrātawa-anzalayadayhibaynalimāmuṣaddiqanbil-ḥaqil-kitābaʿalaykanazzala
indirdisanaKitabıhak iledoğrulayıcı olarakkendinden öncekini(was)before itve indirmiştiTevratve İncil'i de
3:3
مِنقَبْلُهُدًۭىلِّلنَّاسِوَأَنزَلَٱلْفُرْقَانَ ۗإِنَّٱلَّذِينَكَفَرُوا۟بِـَٔايَـٰتِٱللَّهِلَهُمْعَذَابٌۭشَدِيدٌۭ ۗوَٱللَّهُعَزِيزٌۭذُوٱنتِقَامٍ
intiqāmindhūʿazīzunwal-lahushadīdunʿadhābunlahuml-lahibiāyātikafarūalladhīnainnal-fur'qānawa-anzalalilnnāsihudanqablumin
daha öncebefore (this)yol gösterici olarakinsanlarave indirdiFurkan'ı damuhakkak kikimselereinkar edenayetleriniAllah'ınonlara vardırbir azabçetinAllahdaima üstündüröc alandır(of) retribution
3:4
إِنَّٱللَّهَلَايَخْفَىٰعَلَيْهِشَىْءٌۭفِىٱلْأَرْضِوَلَافِىٱلسَّمَآءِ
l-samāiwalāl-arḍishayonʿalayhiyakhfāl-lahainna
şüphesizAllah'agizli kalmazis hiddenonahiçbir şeyyerdethe earthve gökteinthe heaven
3:5
هُوَٱلَّذِىيُصَوِّرُكُمْفِىٱلْأَرْحَامِكَيْفَيَشَآءُ ۚلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَٱلْعَزِيزُٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmul-ʿazīzuhuwaillāilāhayashāukayfal-arḥāmiyuṣawwirukumalladhīhuwa
O'dursizi şekillendirenshapes yourahimlerdethe wombsgibidilediğiyokturtanrıbaşkaO'ndanazizdirhüküm ve hikmet sahibidir
3:6
هُوَٱلَّذِىٓأَنزَلَعَلَيْكَٱلْكِتَـٰبَمِنْهُءَايَـٰتٌۭمُّحْكَمَـٰتٌهُنَّأُمُّٱلْكِتَـٰبِوَأُخَرُمُتَشَـٰبِهَـٰتٌۭ ۖفَأَمَّاٱلَّذِينَفِىقُلُوبِهِمْزَيْغٌۭفَيَتَّبِعُونَمَاتَشَـٰبَهَمِنْهُٱبْتِغَآءَٱلْفِتْنَةِوَٱبْتِغَآءَتَأْوِيلِهِۦ ۗوَمَايَعْلَمُتَأْوِيلَهُۥٓإِلَّاٱللَّهُ ۗوَٱلرَّٰسِخُونَفِىٱلْعِلْمِيَقُولُونَءَامَنَّابِهِۦكُلٌّۭمِّنْعِندِرَبِّنَا ۗوَمَايَذَّكَّرُإِلَّآأُو۟لُوا۟ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābiulūillāyadhakkaruwamārabbināʿindiminkullunbihiāmannāyaqūlūnal-ʿil'miwal-rāsikhūnal-lahuillātawīlahuyaʿlamuwamātawīlihiwa-ib'tighāal-fit'natiib'tighāamin'hutashābahafayattabiʿūnazayghunqulūbihimalladhīnafa-ammāmutashābihātunwa-ukharul-kitābiummuhunnamuḥ'kamātunāyātunmin'hul-kitābaʿalaykaanzalaalladhīhuwa
OindirdirevealedsanaKitabıOnun(bazı) ayetlerimuhkemdir (ki)onlaranasıdırKitabınve diğerleri demüteşabihdirolanlarkalblerindeintheir heartseğrilikardına düşerlerolanlarınınmüteşabihonunçıkarmak içinfitneve bulmak içinonun te'vilinioysabilmezonun te'vilinibaşka kimseAllah'tanileri gidenlerilimde[the] knowledgederlerinandıkOnahepsikatındandırfromRabbimizdüşünüp öğüt almazwill take heedbaşkasısahiplerindensağduyu
3:7
رَبَّنَالَاتُزِغْقُلُوبَنَابَعْدَإِذْهَدَيْتَنَاوَهَبْلَنَامِنلَّدُنكَرَحْمَةً ۚإِنَّكَأَنتَٱلْوَهَّابُ
l-wahābuantainnakaraḥmatanladunkaminlanāwahabhadaytanāidhbaʿdaqulūbanātuzighrabbanā
Rabbimizeğriltmedeviatekalblerimizisonrabizi doğru yola ilettiktenYou (have) guided usve verbizekatındanYourselfbir rahmetkuşkusuz senyalnız sençok bağış yapansın
3:8
رَبَّنَآإِنَّكَجَامِعُٱلنَّاسِلِيَوْمٍۢلَّارَيْبَفِيهِ ۚإِنَّٱللَّهَلَايُخْلِفُٱلْمِيعَادَ
l-mīʿādayukh'liful-lahainnafīhiraybaliyawminl-nāsijāmiʿuinnakarabbanā
Rabbimizsen mutlakatoplayacaksıninsanlarıbir gündeasla şüphe olmayandoubtkendisindeşüphesizAllahdönmezbreaksözünden
3:9
إِنَّٱلَّذِينَكَفَرُوا۟لَنتُغْنِىَعَنْهُمْأَمْوَٰلُهُمْوَلَآأَوْلَـٰدُهُممِّنَٱللَّهِشَيْـًۭٔا ۖوَأُو۟لَـٰٓئِكَهُمْوَقُودُٱلنَّارِ
l-nāriwaqūduhumwa-ulāikashayanl-lahiminaawlāduhumwalāamwāluhumʿanhumtugh'niyalankafarūalladhīnainna
şüphesizkimselerinkar eden(ler)yarar sağlamazwill availonlaramallarıne deçocuklarıkarşıAllah'ahiçbirişteonlaryakıtıdırlarateşin
3:10
كَدَأْبِءَالِفِرْعَوْنَوَٱلَّذِينَمِنقَبْلِهِمْ ۚكَذَّبُوا۟بِـَٔايَـٰتِنَافَأَخَذَهُمُٱللَّهُبِذُنُوبِهِمْ ۗوَٱللَّهُشَدِيدُٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābishadīduwal-lahubidhunūbihiml-lahufa-akhadhahumubiāyātinākadhabūqablihimminwa-alladhīnafir'ʿawnaālikadabi
durumu gibiailesininFir'avnve kimselerinonlardan öncekibefore themonlar da yalanladılarayetlerimizionları yakaladıAllahgünahlarıylaAllah'ınçetindircezası
3:11
قُللِّلَّذِينَكَفَرُوا۟سَتُغْلَبُونَوَتُحْشَرُونَإِلَىٰجَهَنَّمَ ۚوَبِئْسَٱلْمِهَادُ
l-mihāduwabi'sajahannamailāwatuḥ'sharūnasatugh'labūnakafarūlilladhīnaqul
söylekimselereinkar edenlereyenileceksinizve sürüleceksinizcehennemeHell(orası) ne kötübir döşektir
3:12
قَدْكَانَلَكُمْءَايَةٌۭفِىفِئَتَيْنِٱلْتَقَتَا ۖفِئَةٌۭتُقَـٰتِلُفِىسَبِيلِٱللَّهِوَأُخْرَىٰكَافِرَةٌۭيَرَوْنَهُممِّثْلَيْهِمْرَأْىَٱلْعَيْنِ ۚوَٱللَّهُيُؤَيِّدُبِنَصْرِهِۦمَنيَشَآءُ ۗإِنَّفِىذَٰلِكَلَعِبْرَةًۭلِّأُو۟لِىٱلْأَبْصَـٰرِ
l-abṣārili-ulīlaʿib'ratandhālikainnayashāumanbinaṣrihiyu-ayyiduwal-lahul-ʿaynirayamith'layhimyarawnahumkāfiratunwa-ukh'rāl-lahisabīlituqātilufi-atunl-taqatāfi-atayniāyatunlakumkānaqad
muhakaksizin için vardırfor youbir ibretşu iki toplulukta(the) two hostskarşılaşanbir toplulukçarpışıyorduyolunda(the) wayAllahöteki denankördüonları görüyorlardıkendilerinin iki katıgörüşüylegözlerininAllahdestekleryardımıylekimseyidilediğielbettebundathatbir ibret vardırolanlar içingözleri
3:13
زُيِّنَلِلنَّاسِحُبُّٱلشَّهَوَٰتِمِنَٱلنِّسَآءِوَٱلْبَنِينَوَٱلْقَنَـٰطِيرِٱلْمُقَنطَرَةِمِنَٱلذَّهَبِوَٱلْفِضَّةِوَٱلْخَيْلِٱلْمُسَوَّمَةِوَٱلْأَنْعَـٰمِوَٱلْحَرْثِ ۗذَٰلِكَمَتَـٰعُٱلْحَيَوٰةِٱلدُّنْيَا ۖوَٱللَّهُعِندَهُۥحُسْنُٱلْمَـَٔابِ
l-maābiḥus'nuʿindahuwal-lahul-dun'yāl-ḥayatimatāʿudhālikawal-ḥarthiwal-anʿāmil-musawamatiwal-khayliwal-fiḍatil-dhahabiminal-muqanṭaratiwal-qanāṭīriwal-banīnal-nisāiminal-shahawātiḥubbulilnnāsizuyyina
süslü (cazip) gösterildiinsanlaraaşırı düşkünlükzevklerekadınlardan[the] womenve oğullardanve kantarlarcayığılmışaltından[the] goldve gümüştenve atlardansalmadavarlardanve ekinlerden (gelen)bunlar (sadece)geçimidirhayatınındünyaAllah'ınyanındadırgüzelvarılacak yer
3:14
۞ قُلْأَؤُنَبِّئُكُمبِخَيْرٍۢمِّنذَٰلِكُمْ ۚلِلَّذِينَٱتَّقَوْا۟عِندَرَبِّهِمْجَنَّـٰتٌۭتَجْرِىمِنتَحْتِهَاٱلْأَنْهَـٰرُخَـٰلِدِينَفِيهَاوَأَزْوَٰجٌۭمُّطَهَّرَةٌۭوَرِضْوَٰنٌۭمِّنَٱللَّهِ ۗوَٱللَّهُبَصِيرٌۢبِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādibaṣīrunwal-lahul-lahiminawariḍ'wānunmuṭahharatunwa-azwājunfīhākhālidīnal-anhārutaḥtihāmintajrījannātunrabbihimʿindaittaqawlilladhīnadhālikumminbikhayrina-unabbi-ukumqul
de kisize söyleyeyim mi?daha iyisinibunlardanthatkorunanlar için vardırfear[ed]katındaRablericennetlerakanaltlarındanunderneath themırmaklarsürekli kalacaklarıiçindeve eşlertertemizve rızasıAllah'ınAllahAllahgörürkullarını
3:15
ٱلَّذِينَيَقُولُونَرَبَّنَآإِنَّنَآءَامَنَّافَٱغْفِرْلَنَاذُنُوبَنَاوَقِنَاعَذَابَٱلنَّارِ
l-nāriʿadhābawaqinādhunūbanālanāfa-igh'firāmannāinnanārabbanāyaqūlūnaalladhīna
(onlar ki)derlerRabbimizgerçekten bizinandıkbağışlabizdengünahlarımızıve bizi koruazabındanateş
3:16
ٱلصَّـٰبِرِينَوَٱلصَّـٰدِقِينَوَٱلْقَـٰنِتِينَوَٱلْمُنفِقِينَوَٱلْمُسْتَغْفِرِينَبِٱلْأَسْحَارِ
bil-asḥāriwal-mus'taghfirīnawal-munfiqīnawal-qānitīnawal-ṣādiqīnaal-ṣābirīna
sabredenlerve sadık olanlarve gönülden itaat edenlerve infak edenlerve istiğfar edenlerseherlerde
3:17
شَهِدَٱللَّهُأَنَّهُۥلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَوَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُوَأُو۟لُوا۟ٱلْعِلْمِقَآئِمًۢابِٱلْقِسْطِ ۚلَآإِلَـٰهَإِلَّاهُوَٱلْعَزِيزُٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmul-ʿazīzuhuwaillāilāhabil-qis'ṭiqāimanl-ʿil'miwa-ulūwal-malāikatuhuwaillāilāhaannahul-lahushahida
şahiddir (ki)AllahşüphesizyokturtanrıbaşkaO'ndanve meleklerve sahipleriilimgözetenadaletleyokturtanrıbaşkaO'ndanazizdirhakimdir
3:18
إِنَّٱلدِّينَعِندَٱللَّهِٱلْإِسْلَـٰمُ ۗوَمَاٱخْتَلَفَٱلَّذِينَأُوتُوا۟ٱلْكِتَـٰبَإِلَّامِنۢبَعْدِمَاجَآءَهُمُٱلْعِلْمُبَغْيًۢابَيْنَهُمْ ۗوَمَنيَكْفُرْبِـَٔايَـٰتِٱللَّهِفَإِنَّٱللَّهَسَرِيعُٱلْحِسَابِ
l-ḥisābisarīʿul-lahafa-innal-lahibiāyātiyakfurwamanbaynahumbaghyanl-ʿil'mujāahumubaʿdiminillāl-kitābaūtūalladhīnaikh'talafawamāl-is'lāmul-lahiʿindal-dīnainna
şüphesizdinkatındaAllahİslamdırayrılığa düşmedilerdifferedkimselerverilmiş olanKitapbaşka (bir sebeple)sonraaftergeldiktencame to themilimaşırılıklarıaralarındaki;ve kiminkar ederseayetleriniAllah'ın(bilsin ki) şüphesizAllahçabuk görendirhesabı
3:19
فَإِنْحَآجُّوكَفَقُلْأَسْلَمْتُوَجْهِىَلِلَّهِوَمَنِٱتَّبَعَنِ ۗوَقُللِّلَّذِينَأُوتُوا۟ٱلْكِتَـٰبَوَٱلْأُمِّيِّـۧنَءَأَسْلَمْتُمْ ۚفَإِنْأَسْلَمُوا۟فَقَدِٱهْتَدَوا۟ ۖوَّإِنتَوَلَّوْا۟فَإِنَّمَاعَلَيْكَٱلْبَلَـٰغُ ۗوَٱللَّهُبَصِيرٌۢبِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādibaṣīrunwal-lahul-balāghuʿalaykafa-innamātawallawwa-inih'tadawfaqadiaslamūfa-ina-aslamtumwal-umiyīnal-kitābaūtūlilladhīnawaqulittabaʿaniwamanilillahiwajhiyaaslamtufaqulḥājjūkafa-in
eğerseninle tartışmaya girişirlersede kiben teslim ettimözümüAllah'ave kimselerbana uyanve de kikendilerineverilenlereKitapve ümmilereSiz de İslam (teslim) oldunuz mu?eğerİslam olurlarsamuhakkakdoğru yolu bulmuşlardıryok eğerdönerlerseartıksana düşensadece duyurmaktırAllahgörmektedirkulları(nın yaptıkları)nı
3:20
إِنَّٱلَّذِينَيَكْفُرُونَبِـَٔايَـٰتِٱللَّهِوَيَقْتُلُونَٱلنَّبِيِّـۧنَبِغَيْرِحَقٍّۢوَيَقْتُلُونَٱلَّذِينَيَأْمُرُونَبِٱلْقِسْطِمِنَٱلنَّاسِفَبَشِّرْهُمبِعَذَابٍأَلِيمٍ
alīminbiʿadhābinfabashir'huml-nāsiminabil-qis'ṭiyamurūnaalladhīnawayaqtulūnaḥaqqinbighayril-nabiyīnawayaqtulūnal-lahibiāyātiyakfurūnaalladhīnainna
şüphesizkimselerinkar eden(ler)ayetleriniAllah'ınve öldürenlerpeygamberleriolmaksızınhakve öldürenler (var ya)kimseleriemredenadaletlearasındainsanlaronlara müjdelebir azabıacı
3:21
أُو۟لَـٰٓئِكَٱلَّذِينَحَبِطَتْأَعْمَـٰلُهُمْفِىٱلدُّنْيَاوَٱلْـَٔاخِرَةِوَمَالَهُممِّننَّـٰصِرِينَ
nāṣirīnaminlahumwamāwal-ākhiratil-dun'yāaʿmāluhumḥabiṭatalladhīnaulāika
böyleceboşa çıkmıştırbecame worthlessonların yaptıklarıdünyadathe worldve ahiretteve yokturonlarınhiçbiryardımcıları
3:22
أَلَمْتَرَإِلَىٱلَّذِينَأُوتُوا۟نَصِيبًۭامِّنَٱلْكِتَـٰبِيُدْعَوْنَإِلَىٰكِتَـٰبِٱللَّهِلِيَحْكُمَبَيْنَهُمْثُمَّيَتَوَلَّىٰفَرِيقٌۭمِّنْهُمْوَهُممُّعْرِضُونَ
muʿ'riḍūnawahummin'humfarīqunyatawallāthummabaynahumliyaḥkumal-lahikitābiilāyud'ʿawnal-kitābiminanaṣībanūtūalladhīnailātaraalam
görmedin mi?you seenkimselerithose whoverilmiş olanbir (nasip) payKitaptanthe Scriptureçağırılıyorlar daKitabına(the) BookAllah'ınhüküm versin diyearalarındasonradönüyorlarbir toplulukonlardanve onlaryüz çeviriyorlar
3:23
ذَٰلِكَبِأَنَّهُمْقَالُوا۟لَنتَمَسَّنَاٱلنَّارُإِلَّآأَيَّامًۭامَّعْدُودَٰتٍۢ ۖوَغَرَّهُمْفِىدِينِهِممَّاكَانُوا۟يَفْتَرُونَ
yaftarūnakānūdīnihimwagharrahummaʿdūdātinayyāmanillāl-nārutamassanālanqālūbi-annahumdhālika
bu (hareketleri)onlarındemelerindendirbize dokunmayacakwill touch usateşbaşkabirkaç gündensayılıve onları yanıltmıştırdinlerindetheir religionşeylerolduklarıuyduruyor
3:24
فَكَيْفَإِذَاجَمَعْنَـٰهُمْلِيَوْمٍۢلَّارَيْبَفِيهِوَوُفِّيَتْكُلُّنَفْسٍۢمَّاكَسَبَتْوَهُمْلَايُظْلَمُونَ
yuẓ'lamūnawahumkasabatnafsinkulluwawuffiyatfīhiraybaliyawminjamaʿnāhumidhāfakayfa
peki nasıl (olacak)?zamantopladığımızbir gün içinhiç şüphe olmayandoubtkendisindeve tastamam verilipherinsanınkazandığıit earnedve onlarınaslazulme uğratılmadığı
3:25
قُلِٱللَّهُمَّمَـٰلِكَٱلْمُلْكِتُؤْتِىٱلْمُلْكَمَنتَشَآءُوَتَنزِعُٱلْمُلْكَمِمَّنتَشَآءُوَتُعِزُّمَنتَشَآءُوَتُذِلُّمَنتَشَآءُ ۖبِيَدِكَٱلْخَيْرُ ۖإِنَّكَعَلَىٰكُلِّشَىْءٍۢقَدِيرٌۭ
qadīrunshayinkulliʿalāinnakal-khayrubiyadikatashāumanwatudhillutashāumanwatuʿizzutashāumimmanl-mul'kawatanziʿutashāumanl-mul'katu'tīl-mul'kimālikal-lahumaquli
de kiAllah'ımsahibisinmülkünsen verirsinmülkükimseyedilediğinve alırsınmülkükimsedendilediğinve yükseltirsinkimseyidilediğinve alçaltırsınkimseyidilediğinisenin elindedirhayır (mal iyilik)'şüphesiz senhereveryşeyekadirsin
3:26
تُولِجُٱلَّيْلَفِىٱلنَّهَارِوَتُولِجُٱلنَّهَارَفِىٱلَّيْلِ ۖوَتُخْرِجُٱلْحَىَّمِنَٱلْمَيِّتِوَتُخْرِجُٱلْمَيِّتَمِنَٱلْحَىِّ ۖوَتَرْزُقُمَنتَشَآءُبِغَيْرِحِسَابٍۢ
ḥisābinbighayritashāumanwatarzuqul-ḥayiminal-mayitawatukh'rijul-mayitiminal-ḥayawatukh'rijual-laylil-nahārawatūlijul-nahārial-laylatūliju
sokarsıngeceyigündüzethe dayve sokarsıngündüzügeceyethe nightve çıkarırsındiriyiölüdenthe deadve çıkarırsınölüyüdiridenthe livingve rızıklandırırsınkimseyidilediğinolmaksızınhesap
3:27
لَّايَتَّخِذِٱلْمُؤْمِنُونَٱلْكَـٰفِرِينَأَوْلِيَآءَمِندُونِٱلْمُؤْمِنِينَ ۖوَمَنيَفْعَلْذَٰلِكَفَلَيْسَمِنَٱللَّهِفِىشَىْءٍإِلَّآأَنتَتَّقُوا۟مِنْهُمْتُقَىٰةًۭ ۗوَيُحَذِّرُكُمُٱللَّهُنَفْسَهُۥ ۗوَإِلَىٱللَّهِٱلْمَصِيرُ
l-maṣīrul-lahiwa-ilānafsahul-lahuwayuḥadhirukumutuqātanmin'humtattaqūanillāshayinl-lahiminafalaysadhālikayafʿalwamanl-mu'minīnadūniminawliyāal-kāfirīnal-mu'minūnayattakhidhi
edinmesintakeMü'minlerkafirleridostbırakıpinstead ofinananlarıve kimyaparsaböylekalmaz (değildir)Allah ileAllahbir şey (dostluğu)anythingancak başkakorunmanızyou fearonlardan(gelebilecek) tehlikedenve sizi sakındırırAllahkendisin(in emirlerine karşı gelmek)denve Allah'adırAllahdönüş
3:28
قُلْإِنتُخْفُوا۟مَافِىصُدُورِكُمْأَوْتُبْدُوهُيَعْلَمْهُٱللَّهُ ۗوَيَعْلَمُمَافِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَمَافِىٱلْأَرْضِ ۗوَٱللَّهُعَلَىٰكُلِّشَىْءٍۢقَدِيرٌۭ
qadīrunshayinkulliʿalāwal-lahul-arḍiwamāl-samāwātiwayaʿlamul-lahuyaʿlamhutub'dūhuawṣudūrikumtukh'fūinqul
de kieğergizlesenizolanıgöğüslerinizdeyour breastsveyaaçığa vursanız onuonu bilirAllahve bilirolanıgöklerdethe heavensve olanıyerdethe earthAllahhereveryşeyekadirdir
3:29
يَوْمَتَجِدُكُلُّنَفْسٍۢمَّاعَمِلَتْمِنْخَيْرٍۢمُّحْضَرًۭاوَمَاعَمِلَتْمِنسُوٓءٍۢتَوَدُّلَوْأَنَّبَيْنَهَاوَبَيْنَهُۥٓأَمَدًۢابَعِيدًۭا ۗوَيُحَذِّرُكُمُٱللَّهُنَفْسَهُۥ ۗوَٱللَّهُرَءُوفٌۢبِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādiraūfunwal-lahunafsahul-lahuwayuḥadhirukumubaʿīdanamadanwabaynahubaynahāannalawtawaddusūinminʿamilatwamāmuḥ'ḍarankhayrinminʿamilatnafsinkullutajiduyawma
O günbulacaktırhernefisşeyleriyaptığıhayırdangood hazırve şeyleriişlediğikötülüktenevilisterkeşke olsaonunla (kötülükle)between itselfkendisi arasındabir mesafeuzakve sizi sakındırıyorAllahkendisin(in emirlerine karşı gelmek)denAllahşefkatlidirkulllarına
3:30
قُلْإِنكُنتُمْتُحِبُّونَٱللَّهَفَٱتَّبِعُونِىيُحْبِبْكُمُٱللَّهُوَيَغْفِرْلَكُمْذُنُوبَكُمْ ۗوَٱللَّهُغَفُورٌۭرَّحِيمٌۭ
raḥīmunghafūrunwal-lahudhunūbakumlakumwayaghfirl-lahuyuḥ'bib'kumufa-ittabiʿūnīl-lahatuḥibbūnakuntuminqul
de kieğersizseviyorsanızAllah'ıbana uyun kisizi sevsinAllah dave bağışlasınsizingünahlarınızıAllahbağışlayandıresirgeyendir
3:31
قُلْأَطِيعُوا۟ٱللَّهَوَٱلرَّسُولَ ۖفَإِنتَوَلَّوْا۟فَإِنَّٱللَّهَلَايُحِبُّٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīnayuḥibbul-lahafa-innatawallawfa-inwal-rasūlal-lahaaṭīʿūqul
de kiita'at edinAllah'ave Elçiyeeğerdönerlersemuhakkak kiAllahsevmezlovekafirleri
3:32
۞ إِنَّٱللَّهَٱصْطَفَىٰٓءَادَمَوَنُوحًۭاوَءَالَإِبْرَٰهِيمَوَءَالَعِمْرَٰنَعَلَىٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīnaʿalāʿim'rānawaālaib'rāhīmawaālawanūḥanādamaiṣ'ṭafāl-lahainna
elbetteAllahseçip üstün kıldıAdem'ive Nuh'uve ailesiniİbrahimve ailesiniİmranüzerinealemler
3:33
ذُرِّيَّةًۢبَعْضُهَامِنۢبَعْضٍۢ ۗوَٱللَّهُسَمِيعٌعَلِيمٌ
ʿalīmunsamīʿunwal-lahubaʿḍinminbaʿḍuhādhurriyyatan
türeyen nesil(ler)dirbazısı (birbirinden)bazısındanothersAllahişitendirbilendir
3:34
إِذْقَالَتِٱمْرَأَتُعِمْرَٰنَرَبِّإِنِّىنَذَرْتُلَكَمَافِىبَطْنِىمُحَرَّرًۭافَتَقَبَّلْمِنِّىٓ ۖإِنَّكَأَنتَٱلسَّمِيعُٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmul-samīʿuantainnakaminnīfataqabbalmuḥarraranbaṭnīlakanadhartuinnīrabbiʿim'rānaim'ra-atuqālatiidh
hanidemişti kikarısıİmran'ınRabbimşüphesiz benadadımsanaolanıkarnımdamy wombtam hür olarakkabul buyurbendenşüphesizsenişitensinbilensin
3:35
فَلَمَّاوَضَعَتْهَاقَالَتْرَبِّإِنِّىوَضَعْتُهَآأُنثَىٰوَٱللَّهُأَعْلَمُبِمَاوَضَعَتْوَلَيْسَٱلذَّكَرُكَٱلْأُنثَىٰ ۖوَإِنِّىسَمَّيْتُهَامَرْيَمَوَإِنِّىٓأُعِيذُهَابِكَوَذُرِّيَّتَهَامِنَٱلشَّيْطَـٰنِٱلرَّجِيمِ
l-rajīmil-shayṭāniminawadhurriyyatahābikauʿīdhuhāwa-innīmaryamasammaytuhāwa-innīkal-unthāl-dhakaruwalaysawaḍaʿatbimāaʿlamuwal-lahuunthāwaḍaʿtuhāinnīrabbiqālatwaḍaʿathāfalammā
ne zaman kionu doğuruncaşöyle söylediRabbimşüphesiz benonu doğurdumbir kızAllahbilirken(onun) nedoğurduğunuve değildirerkekkız gibidoğrusu benona adını verdimMeryemşüphesiz benonu ısmarlıyorumsanave soyunuşeytan(ın şerri)ndenthe Shaitaankovulmuş
3:36
فَتَقَبَّلَهَارَبُّهَابِقَبُولٍحَسَنٍۢوَأَنۢبَتَهَانَبَاتًاحَسَنًۭاوَكَفَّلَهَازَكَرِيَّا ۖكُلَّمَادَخَلَعَلَيْهَازَكَرِيَّاٱلْمِحْرَابَوَجَدَعِندَهَارِزْقًۭا ۖقَالَيَـٰمَرْيَمُأَنَّىٰلَكِهَـٰذَا ۖقَالَتْهُوَمِنْعِندِٱللَّهِ ۖإِنَّٱللَّهَيَرْزُقُمَنيَشَآءُبِغَيْرِحِسَابٍ
ḥisābinbighayriyashāumanyarzuqul-lahainnal-lahiʿindiminhuwaqālathādhālakiannāyāmaryamuqālariz'qanʿindahāwajadal-miḥ'rābazakariyyāʿalayhādakhalakullamāzakariyyāwakaffalahāḥasanannabātanwa-anbatahāḥasaninbiqabūlinrabbuhāfataqabbalahā
kabul buyurdu onuRabbikabulle (şekilde)güzel birve onu yetiştirdibir bitki (gibi)güzelve onun bakımını üstlendiZekeriyya dahergirdiğindeonun yanınaZekeriyyamihrababulurduyanındabir rızıkderdiEy Meryemnereden?sanabu(O da) derdiBukatındanfromAllahşüphesizAllahrızık verirkimseyedilediğiolmaksızınhesap
3:37
هُنَالِكَدَعَازَكَرِيَّارَبَّهُۥ ۖقَالَرَبِّهَبْلِىمِنلَّدُنكَذُرِّيَّةًۭطَيِّبَةً ۖإِنَّكَسَمِيعُٱلدُّعَآءِ
l-duʿāisamīʿuinnakaṭayyibatandhurriyyatanladunkaminhabrabbiqālarabbahuzakariyyādaʿāhunālika
oradadu'a ettiZekeriyyaRabbinededi kiRabbimverbanakatındanYourselfbir nesiltemizşüphesiz senişitensindu'ayı
3:38
فَنَادَتْهُٱلْمَلَـٰٓئِكَةُوَهُوَقَآئِمٌۭيُصَلِّىفِىٱلْمِحْرَابِأَنَّٱللَّهَيُبَشِّرُكَبِيَحْيَىٰمُصَدِّقًۢابِكَلِمَةٍۢمِّنَٱللَّهِوَسَيِّدًۭاوَحَصُورًۭاوَنَبِيًّۭامِّنَٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnaminawanabiyyanwaḥaṣūranwasayyidanl-lahiminabikalimatinmuṣaddiqanbiyaḥyāyubashirukal-lahaannal-miḥ'rābiyuṣallīqāimunwahuwal-malāikatufanādathu
ona seslendilermeleklerve O (Zekeriyya)durupnamaz kılarkenmabeddethe prayer chamberşüphesizAllahsana müjdelerYahya'yıdoğrulayıcıbir kelimeyiAllahtanAllahve efendive nefsine hakimve bir peygamber olacakiyilerdenthe righteous
3:39
قَالَرَبِّأَنَّىٰيَكُونُلِىغُلَـٰمٌۭوَقَدْبَلَغَنِىَٱلْكِبَرُوَٱمْرَأَتِىعَاقِرٌۭ ۖقَالَكَذَٰلِكَٱللَّهُيَفْعَلُمَايَشَآءُ
yashāuyafʿalul-lahukadhālikaqālaʿāqirunwa-im'ra-atīl-kibarubalaghaniyawaqadghulāmunyakūnuannārabbiqāla
dedi kiRabbimnasıl?olurbenimoğlumhalbukibana gelip çatmışihtiyarlıkve karım dakısırken(Allah) dediöyle (ama)Allahyaparşeyidilediği
3:40
قَالَرَبِّٱجْعَللِّىٓءَايَةًۭ ۖقَالَءَايَتُكَأَلَّاتُكَلِّمَٱلنَّاسَثَلَـٰثَةَأَيَّامٍإِلَّارَمْزًۭا ۗوَٱذْكُررَّبَّكَكَثِيرًۭاوَسَبِّحْبِٱلْعَشِىِّوَٱلْإِبْكَـٰرِ
wal-ib'kāribil-ʿashiyiwasabbiḥkathīranrabbakawa-udh'kurramzanillāayyāminthalāthatal-nāsatukallimaallāāyatukaqālaāyatanij'ʿalrabbiqāla
dedi diRabbimo halde verbanabir alamet(Allah) dedi kisenin alametinkonuşamamandıryou will speakinsanlarlaüçgünbaşkaişarettenve anRabbiniçokve (O'nu) tesbih etakşamve sabah
3:41
وَإِذْقَالَتِٱلْمَلَـٰٓئِكَةُيَـٰمَرْيَمُإِنَّٱللَّهَٱصْطَفَىٰكِوَطَهَّرَكِوَٱصْطَفَىٰكِعَلَىٰنِسَآءِٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīnanisāiʿalāwa-iṣ'ṭafākiwaṭahharakiiṣ'ṭafākil-lahainnayāmaryamul-malāikatuqālatiwa-idh
bir zamandemişti kiMeleklerEy MeryemşüphesizAllahseni seçtive temizledive seni üstün kıldıüzerinekadınlarıdünyaların
3:42
يَـٰمَرْيَمُٱقْنُتِىلِرَبِّكِوَٱسْجُدِىوَٱرْكَعِىمَعَٱلرَّٰكِعِينَ
l-rākiʿīnamaʿawa-ir'kaʿīwa-us'judīlirabbikiuq'nutīyāmaryamu
Ey Meryemdivan durRabbineve secde etve (huzurunda) eğilberabereğilenlerle
3:43
ذَٰلِكَمِنْأَنۢبَآءِٱلْغَيْبِنُوحِيهِإِلَيْكَ ۚوَمَاكُنتَلَدَيْهِمْإِذْيُلْقُونَأَقْلَـٰمَهُمْأَيُّهُمْيَكْفُلُمَرْيَمَوَمَاكُنتَلَدَيْهِمْإِذْيَخْتَصِمُونَ
yakhtaṣimūnaidhladayhimkuntawamāmaryamayakfuluayyuhumaqlāmahumyul'qūnaidhladayhimkuntawamāilaykanūḥīhil-ghaybianbāimindhālika
bunlarhaberlerindendir(the) newsgörünmez aleminvahyettiğimizsanasen değildinyou wereonların yanındazamanattıkları(kur'a) oklarınıhangisikefil olacak (diye)Meryem'esen değildinyou wereyanlarındazamanbirbirleriyle çekiştikleri
3:44
إِذْقَالَتِٱلْمَلَـٰٓئِكَةُيَـٰمَرْيَمُإِنَّٱللَّهَيُبَشِّرُكِبِكَلِمَةٍۢمِّنْهُٱسْمُهُٱلْمَسِيحُعِيسَىٱبْنُمَرْيَمَوَجِيهًۭافِىٱلدُّنْيَاوَٱلْـَٔاخِرَةِوَمِنَٱلْمُقَرَّبِينَ
l-muqarabīnawaminawal-ākhiratil-dun'yāwajīhanmaryamaub'nuʿīsāl-masīḥuus'muhumin'hubikalimatinyubashirukil-lahainnayāmaryamul-malāikatuqālatiidh
hanidemiştiMeleklerEy MeryemşüphesizAllahseni müjdeliyorbir kelime ilekendisindenonun adıMesih'dirÎsaoğluMeryemyüzdedir (şereflidir)dünyadathe worldve ahiretteve (Allah'a) yakın olanlardandırthose brought near (to Allah)
3:45
وَيُكَلِّمُٱلنَّاسَفِىٱلْمَهْدِوَكَهْلًۭاوَمِنَٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnawaminawakahlanl-mahdil-nāsawayukallimu
ve konuşacakinsanlarabeşiktethe cradleve yetişkinlikteve iyilerden olacaktırthe righteous
3:46
قَالَتْرَبِّأَنَّىٰيَكُونُلِىوَلَدٌۭوَلَمْيَمْسَسْنِىبَشَرٌۭ ۖقَالَكَذَٰلِكِٱللَّهُيَخْلُقُمَايَشَآءُ ۚإِذَاقَضَىٰٓأَمْرًۭافَإِنَّمَايَقُولُلَهُۥكُنفَيَكُونُ
fayakūnukunlahuyaqūlufa-innamāamranqaḍāidhāyashāuyakhluqul-lahukadhālikiqālabasharunyamsasnīwalamwaladunyakūnuannārabbiqālat
dedi kiRabbimnasılolurbenimçocuğumbana dokunmamışkentouch(ed) mebir beşerdediböyledirAllahyaratırşeyidilediğizamanistediğibir şey(in olmasını)sadecederonaol'o da oluverir
3:47
وَيُعَلِّمُهُٱلْكِتَـٰبَوَٱلْحِكْمَةَوَٱلتَّوْرَىٰةَوَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīlawal-tawrātawal-ḥik'matal-kitābawayuʿallimuhu
ve ona öğretecektirKitabıve Hikmetive Tevrat'ıve İncil'i
3:48
وَرَسُولًاإِلَىٰبَنِىٓإِسْرَٰٓءِيلَأَنِّىقَدْجِئْتُكُمبِـَٔايَةٍۢمِّنرَّبِّكُمْ ۖأَنِّىٓأَخْلُقُلَكُممِّنَٱلطِّينِكَهَيْـَٔةِٱلطَّيْرِفَأَنفُخُفِيهِفَيَكُونُطَيْرًۢابِإِذْنِٱللَّهِ ۖوَأُبْرِئُٱلْأَكْمَهَوَٱلْأَبْرَصَوَأُحْىِٱلْمَوْتَىٰبِإِذْنِٱللَّهِ ۖوَأُنَبِّئُكُمبِمَاتَأْكُلُونَوَمَاتَدَّخِرُونَفِىبُيُوتِكُمْ ۚإِنَّفِىذَٰلِكَلَـَٔايَةًۭلَّكُمْإِنكُنتُممُّؤْمِنِينَ
mu'minīnakuntuminlakumlaāyatandhālikainnabuyūtikumtaddakhirūnawamātakulūnabimāwa-unabbi-ukuml-lahibi-idh'nil-mawtāwa-uḥ'yīwal-abraṣal-akmahawa-ub'ri-ul-lahibi-idh'niṭayranfayakūnufīhifa-anfukhul-ṭayrikahayatil-ṭīniminalakumakhluquannīrabbikumminbiāyatinji'tukumqadannīis'rāīlabanīilāwarasūlan
ve bir elçi (şöyle diyen)oğullarına(the) Childrenİsrailbendoğrususize getirdimbir mu'cizeRabbinizdenyour Lordbenyaratırımsizin içinçamurdan[the] clayşeklinde bir şeykuşüflerimonahemen oluverirbir kuşizniyleAllah'ınve iyileştiririmkörüve alacalıyıve diriltirimölüleriizniyleAllah'ınve size haber veririmneyediğinizive nebiriktirdiğinizievlerinizdeyour houseselbettebundathatbir ibret vardırsizin içineğerisenizinanıyor
3:49
وَمُصَدِّقًۭالِّمَابَيْنَيَدَىَّمِنَٱلتَّوْرَىٰةِوَلِأُحِلَّلَكُمبَعْضَٱلَّذِىحُرِّمَعَلَيْكُمْ ۚوَجِئْتُكُمبِـَٔايَةٍۢمِّنرَّبِّكُمْفَٱتَّقُوا۟ٱللَّهَوَأَطِيعُونِ
wa-aṭīʿūnil-lahafa-ittaqūrabbikumminbiāyatinwaji'tukumʿalaykumḥurrimaalladhībaʿḍalakumwali-uḥillal-tawrātiminayadayyabaynalimāwamuṣaddiqan
ve doğrulayıcı olarakşeyibenden önce gelenbefore meTevrat'ıthe Tauratve helal kılmak içinsizebazışeyleriharam kılınansizeve size getirdimbir mu'cizeRabbinizdenyour Lordo halde korkunAllah'tanve bana ita'at edin
3:50
إِنَّٱللَّهَرَبِّىوَرَبُّكُمْفَٱعْبُدُوهُ ۗهَـٰذَاصِرَٰطٌۭمُّسْتَقِيمٌۭ
mus'taqīmunṣirāṭunhādhāfa-uʿ'budūhuwarabbukumrabbīl-lahainna
şüphesizAllahbenim Rabbimdirve sizin de RabbinizdirO'na kulluk edinbuduryoldoğru
3:51
۞ فَلَمَّآأَحَسَّعِيسَىٰمِنْهُمُٱلْكُفْرَقَالَمَنْأَنصَارِىٓإِلَىٱللَّهِ ۖقَالَٱلْحَوَارِيُّونَنَحْنُأَنصَارُٱللَّهِءَامَنَّابِٱللَّهِوَٱشْهَدْبِأَنَّامُسْلِمُونَ
mus'limūnabi-annāwa-ish'hadbil-lahiāmannāl-lahianṣārunaḥnul-ḥawāriyūnaqālal-lahiilāanṣārīmanqālal-kuf'ramin'humuʿīsāaḥassafalammā
ne zaman kisezdiÎsaonlardaninkarıdedi kikimlerbana yardımcı olacak(yolunda)AllahdedilerHavarilerBizyardımcılarıyızAllah(yolun)uninandıkAllah'aşahid olbizmüslümanlarız
3:52
رَبَّنَآءَامَنَّابِمَآأَنزَلْتَوَٱتَّبَعْنَاٱلرَّسُولَفَٱكْتُبْنَامَعَٱلشَّـٰهِدِينَ
l-shāhidīnamaʿafa-uk'tub'nāl-rasūlawa-ittabaʿnāanzaltabimāāmannārabbanā
Rabbimizinandıkşeyesenin indirdiğinve uydukelçiyebizi yazberaberşahidlerle
3:53
وَمَكَرُوا۟وَمَكَرَٱللَّهُ ۖوَٱللَّهُخَيْرُٱلْمَـٰكِرِينَ
l-mākirīnakhayruwal-lahul-lahuwamakarawamakarū
ve tuzak kurdularve tuzak kurduAllah daçünkü Allahen iyituzak kurandır
3:54
إِذْقَالَٱللَّهُيَـٰعِيسَىٰٓإِنِّىمُتَوَفِّيكَوَرَافِعُكَإِلَىَّوَمُطَهِّرُكَمِنَٱلَّذِينَكَفَرُوا۟وَجَاعِلُٱلَّذِينَٱتَّبَعُوكَفَوْقَٱلَّذِينَكَفَرُوٓا۟إِلَىٰيَوْمِٱلْقِيَـٰمَةِ ۖثُمَّإِلَىَّمَرْجِعُكُمْفَأَحْكُمُبَيْنَكُمْفِيمَاكُنتُمْفِيهِتَخْتَلِفُونَ
takhtalifūnafīhikuntumfīmābaynakumfa-aḥkumumarjiʿukumilayyathummal-qiyāmatiyawmiilākafarūalladhīnafawqaittabaʿūkaalladhīnawajāʿilukafarūalladhīnaminawamuṭahhirukailayyawarāfiʿukamutawaffīkainnīyāʿīsāl-lahuqālaidh
hanidemiştiAllahEy Îsaelbette bensenin canını alacağımve seni yükselteceğimbanave seni temizleyeceğimkimselerdenthose whoinkar edenve tutacağımkimselerisana uyanüstündekimseleriminkar edenkadargününekıyametsonrabana olacaktırdönüşünüzben hükmedeceğimaranızdaşeyler (hakkında)sizinondaayrılığa düştüğünüz
3:55
فَأَمَّاٱلَّذِينَكَفَرُوا۟فَأُعَذِّبُهُمْعَذَابًۭاشَدِيدًۭافِىٱلدُّنْيَاوَٱلْـَٔاخِرَةِوَمَالَهُممِّننَّـٰصِرِينَ
nāṣirīnaminlahumwamāwal-ākhiratil-dun'yāshadīdanʿadhābanfa-uʿadhibuhumkafarūalladhīnafa-ammā
gelincekimselereinkar edenonlara azabedeceğimazaplaşiddetlidünyada dathe worldve ahirette deolmayacaktıronlarınhiçbiryardımcıları da
3:56
وَأَمَّاٱلَّذِينَءَامَنُوا۟وَعَمِلُوا۟ٱلصَّـٰلِحَـٰتِفَيُوَفِّيهِمْأُجُورَهُمْ ۗوَٱللَّهُلَايُحِبُّٱلظَّـٰلِمِينَ
l-ẓālimīnayuḥibbuwal-lahuujūrahumfayuwaffīhiml-ṣāliḥātiwaʿamilūāmanūalladhīnawa-ammā
gelincekimselereinananve yapanlaraiyi şeyler(Allah) tam olarak verecektirmükafatlarınıAllahsevmezlovezalimleri
3:57
ذَٰلِكَنَتْلُوهُعَلَيْكَمِنَٱلْـَٔايَـٰتِوَٱلذِّكْرِٱلْحَكِيمِ
l-ḥakīmiwal-dhik'ril-āyātiminaʿalaykanatlūhudhālika
işte buokuduğumuzsanaayetlerdenthe Versesve Zikir(Kitap)dandırhikmetli
3:58
إِنَّمَثَلَعِيسَىٰعِندَٱللَّهِكَمَثَلِءَادَمَ ۖخَلَقَهُۥمِنتُرَابٍۢثُمَّقَالَلَهُۥكُنفَيَكُونُ
fayakūnukunlahuqālathummaturābinminkhalaqahuādamakamathalil-lahiʿindaʿīsāmathalainna
şüphesizdurumuÎsa'nınyanındaAllah'ındurumu gibidirAdem'inOnu yarattıtopraktandustsonradedi kionaOl!ve oldu
3:59
ٱلْحَقُّمِنرَّبِّكَفَلَاتَكُنمِّنَٱلْمُمْتَرِينَ
l-mum'tarīnaminatakunfalārabbikaminal-ḥaqu
(Bu) gerçektir'Rabbinden (gelen)your Lordöyle ise olmabekuşkulananlardanthe doubters
3:60
فَمَنْحَآجَّكَفِيهِمِنۢبَعْدِمَاجَآءَكَمِنَٱلْعِلْمِفَقُلْتَعَالَوْا۟نَدْعُأَبْنَآءَنَاوَأَبْنَآءَكُمْوَنِسَآءَنَاوَنِسَآءَكُمْوَأَنفُسَنَاوَأَنفُسَكُمْثُمَّنَبْتَهِلْفَنَجْعَللَّعْنَتَٱللَّهِعَلَىٱلْكَـٰذِبِينَ
l-kādhibīnaʿalāl-lahilaʿnatafanajʿalnabtahilthummawa-anfusakumwa-anfusanāwanisāakumwanisāanāwa-abnāakumabnāanānadʿutaʿālawfaqull-ʿil'miminajāakabaʿdiminfīhiḥājjakafaman
kimseninle tartışmaya kalkarsaoun hakkındasonraafterşeylerdensana gelenilimdenthe knowledgede kigelinçağıralımoğullarımızıve oğullarınızıve kadınlarımızı;ve kadınlarınızıve kendimizive kendinizisonragönülden la'netle du'a edelim deatalım (kılalım)la'netiniAllah'ınüstüneyalancıların
3:61
إِنَّهَـٰذَالَهُوَٱلْقَصَصُٱلْحَقُّ ۚوَمَامِنْإِلَـٰهٍإِلَّاٱللَّهُ ۚوَإِنَّٱللَّهَلَهُوَٱلْعَزِيزُٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmul-ʿazīzulahuwal-lahawa-innal-lahuillāilāhinminwamāl-ḥaqul-qaṣaṣulahuwahādhāinna
şüphesizbudur(Îsa hakkındaki) okıssa (öykü)gerçekyokturhiçbirtanrıbaşkaAllah'tanve elbetteAllahOazizdir (kesin galib)hüküm ve hikmet sahibidir
3:62
فَإِنتَوَلَّوْا۟فَإِنَّٱللَّهَعَلِيمٌۢبِٱلْمُفْسِدِينَ
bil-muf'sidīnaʿalīmunl-lahafa-innatawallawfa-in
eğerdönerlersemuhakkak kiAllahbilirbozguncuları
3:63
قُلْيَـٰٓأَهْلَٱلْكِتَـٰبِتَعَالَوْا۟إِلَىٰكَلِمَةٍۢسَوَآءٍۭبَيْنَنَاوَبَيْنَكُمْأَلَّانَعْبُدَإِلَّاٱللَّهَوَلَانُشْرِكَبِهِۦشَيْـًۭٔاوَلَايَتَّخِذَبَعْضُنَابَعْضًاأَرْبَابًۭامِّندُونِٱللَّهِ ۚفَإِنتَوَلَّوْا۟فَقُولُوا۟ٱشْهَدُوا۟بِأَنَّامُسْلِمُونَ
mus'limūnabi-annāish'hadūfaqūlūtawallawfa-inl-lahidūniminarbābanbaʿḍanbaʿḍunāyattakhidhawalāshayanbihinush'rikawalāl-lahaillānaʿbudaallāwabaynakumbaynanāsawāinkalimatinilātaʿālawl-kitābiyāahlaqul
de kiEy ehliKitapgelinbir kelimeyea wordeşit olanbizim aramızdave sizin aranızdaibadet etmeyelimwe worshipbaşkasınaAllah'tanortak koşmayalımwe associate partnersO'nahiçbirşeyiedinmeyelimtakebazımızbazımızıtanrılarbaşkabesidesAllah'taneğeryüz çevirirlersedeyinşahid olunşüphesiz bizmüslümanlarız
3:64
يَـٰٓأَهْلَٱلْكِتَـٰبِلِمَتُحَآجُّونَفِىٓإِبْرَٰهِيمَوَمَآأُنزِلَتِٱلتَّوْرَىٰةُوَٱلْإِنجِيلُإِلَّامِنۢبَعْدِهِۦٓ ۚأَفَلَاتَعْقِلُونَ
taʿqilūnaafalābaʿdihiminillāwal-injīlul-tawrātuunzilatiwamāib'rāhīmatuḥājjūnalimal-kitābiyāahla
ey ehliKitapnedentartışıyorsunuzhakkındaİbrahimoysa indirilmiştirwas revealedTevratve İncilancakondan sonraafter himdüşünmüyor musunuz?you use your intellect
3:65
هَـٰٓأَنتُمْهَـٰٓؤُلَآءِحَـٰجَجْتُمْفِيمَالَكُمبِهِۦعِلْمٌۭفَلِمَتُحَآجُّونَفِيمَالَيْسَلَكُمبِهِۦعِلْمٌۭ ۚوَٱللَّهُيَعْلَمُوَأَنتُمْلَاتَعْلَمُونَ
taʿlamūnawa-antumyaʿlamuwal-lahuʿil'munbihilakumlaysafīmātuḥājjūnafalimaʿil'munbihilakumfīmāḥājajtumhāulāihāantum
işte sizböylesiniztartışıyorsunuzolan şeysizinonun (hakkında)biraz bilginizama neden?tartışıyorsunuzhakkındaolmayansizinonun (hakkında)bilginizAllahbilirve sizbilmezsinizknow
3:66
مَاكَانَإِبْرَٰهِيمُيَهُودِيًّۭاوَلَانَصْرَانِيًّۭاوَلَـٰكِنكَانَحَنِيفًۭامُّسْلِمًۭاوَمَاكَانَمِنَٱلْمُشْرِكِينَ
l-mush'rikīnaminakānawamāmus'limanḥanīfankānawalākinnaṣrāniyyanwalāyahūdiyyanib'rāhīmukāna
değildiwasİbrahimyahudine dehıristiyanfakatididosdoğrubir müslümanve değildihe wasmüşriklerdenthe polytheists
3:67
إِنَّأَوْلَىٱلنَّاسِبِإِبْرَٰهِيمَلَلَّذِينَٱتَّبَعُوهُوَهَـٰذَاٱلنَّبِىُّوَٱلَّذِينَءَامَنُوا۟ ۗوَٱللَّهُوَلِىُّٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīnawaliyyuwal-lahuāmanūwa-alladhīnal-nabiyuwahādhāittabaʿūhulalladhīnabi-ib'rāhīmal-nāsiawlāinna
doğrusuen yakın olanıinsanlarınİbrahim'ekimselerdirona uyan(lar)ve bupeygamberve kimselerdirinanan(lar)Allah dadostudurmü'minlerin
3:68
وَدَّتطَّآئِفَةٌۭمِّنْأَهْلِٱلْكِتَـٰبِلَوْيُضِلُّونَكُمْوَمَايُضِلُّونَإِلَّآأَنفُسَهُمْوَمَايَشْعُرُونَ
yashʿurūnawamāanfusahumillāyuḍillūnawamāyuḍillūnakumlawl-kitābiahliminṭāifatunwaddat
istedi kibir grupehlinden(the) PeopleKitapeğersizi saptırsınlaroysasaptırıyorlarsadecekendilerinifarkında değillerthey perceive
3:69
يَـٰٓأَهْلَٱلْكِتَـٰبِلِمَتَكْفُرُونَبِـَٔايَـٰتِٱللَّهِوَأَنتُمْتَشْهَدُونَ
tashhadūnawa-antuml-lahibiāyātitakfurūnalimal-kitābiyāahla
Ey ehliKitapniçin?inkar ediyorsunuzayetleriniAllah'ınve siz(gerçeği) gördüğünüz halde
3:70
يَـٰٓأَهْلَٱلْكِتَـٰبِلِمَتَلْبِسُونَٱلْحَقَّبِٱلْبَـٰطِلِوَتَكْتُمُونَٱلْحَقَّوَأَنتُمْتَعْلَمُونَ
taʿlamūnawa-antuml-ḥaqawataktumūnabil-bāṭilil-ḥaqatalbisūnalimal-kitābiyāahla
Ey ehliKitapniçinkarıştırıyorsunuzhakkıbatıllave gizliyorsunuzgerçeğive sizbildiğiniz halde
3:71
وَقَالَتطَّآئِفَةٌۭمِّنْأَهْلِٱلْكِتَـٰبِءَامِنُوا۟بِٱلَّذِىٓأُنزِلَعَلَىٱلَّذِينَءَامَنُوا۟وَجْهَٱلنَّهَارِوَٱكْفُرُوٓا۟ءَاخِرَهُۥلَعَلَّهُمْيَرْجِعُونَ
yarjiʿūnalaʿallahumākhirahuwa-uk'furūl-nahāriwajhaāmanūalladhīnaʿalāunzilabi-alladhīāminūl-kitābiahliminṭāifatunwaqālat
ve dedi kibir grupehlinden(the) PeopleKitapinanınolanaindirilmişüzerinekimselerinanan(lara)önündegününve inkar edinsonundabelki onlardönerler
3:72
وَلَاتُؤْمِنُوٓا۟إِلَّالِمَنتَبِعَدِينَكُمْقُلْإِنَّٱلْهُدَىٰهُدَىٱللَّهِأَنيُؤْتَىٰٓأَحَدٌۭمِّثْلَمَآأُوتِيتُمْأَوْيُحَآجُّوكُمْعِندَرَبِّكُمْ ۗقُلْإِنَّٱلْفَضْلَبِيَدِٱللَّهِيُؤْتِيهِمَنيَشَآءُ ۗوَٱللَّهُوَٰسِعٌعَلِيمٌۭ
ʿalīmunwāsiʿunwal-lahuyashāumanyu'tīhil-lahibiyadil-faḍlainnaqulrabbikumʿindayuḥājjūkumawūtītummith'laaḥadunyu'tāanl-lahihudāl-hudāinnaquldīnakumtabiʿalimanillātu'minūwalā
ve güvenmeyinbelievebaşkasınakimsedenuyansizin dininizede kişüphesizHidayethidayetidirAllah'ınverilmesinden (mi?)is givenbirinebenzerininşeyinsize verilenveya(aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?)huzurundaRabbinizinde kişüphesizLutufelindedirAllah'ınonu verirkimseyedilediğiAllah'ın(lutfu) geniştir(O her şeyi) bilendir
3:73
يَخْتَصُّبِرَحْمَتِهِۦمَنيَشَآءُ ۗوَٱللَّهُذُوٱلْفَضْلِٱلْعَظِيمِ
l-ʿaẓīmil-faḍlidhūwal-lahuyashāumanbiraḥmatihiyakhtaṣṣu
has kılarRahmetinikimseyedilediğiAllahsahibidirlutuf ve ikrambüyük
3:74
۞ وَمِنْأَهْلِٱلْكِتَـٰبِمَنْإِنتَأْمَنْهُبِقِنطَارٍۢيُؤَدِّهِۦٓإِلَيْكَوَمِنْهُممَّنْإِنتَأْمَنْهُبِدِينَارٍۢلَّايُؤَدِّهِۦٓإِلَيْكَإِلَّامَادُمْتَعَلَيْهِقَآئِمًۭا ۗذَٰلِكَبِأَنَّهُمْقَالُوا۟لَيْسَعَلَيْنَافِىٱلْأُمِّيِّـۧنَسَبِيلٌۭوَيَقُولُونَعَلَىٱللَّهِٱلْكَذِبَوَهُمْيَعْلَمُونَ
yaʿlamūnawahuml-kadhibal-lahiʿalāwayaqūlūnasabīlunl-umiyīnaʿalaynālaysaqālūbi-annahumdhālikaqāimanʿalayhidum'taillāilaykayu-addihibidīnārintamanhuinmanwamin'humilaykayu-addihibiqinṭārintamanhuinmanl-kitābiahliwamin
ehlinden(the) PeopleKitapöylesi (vardır ki)eğerona emanet bıraksanyüklerle malonu ödersanave onlardanöylesi (de vardır ki)eğerona versenbir dinaronu ödemezhe will return itsanabaşka türlüsürekliyou keep constantlybaşınadikilmedenbuonların (içindir)dedikleriyokturbizekarşıümmilerebir yol (sorumluluk)ve söylüyorlarkarşıAllah'ayalanve onlarbile bile
3:75
بَلَىٰمَنْأَوْفَىٰبِعَهْدِهِۦوَٱتَّقَىٰفَإِنَّٱللَّهَيُحِبُّٱلْمُتَّقِينَ
l-mutaqīnayuḥibbul-lahafa-innawa-ittaqābiʿahdihiawfāmanbalā
Hayırkimyerine getirirsözünüve (günahtan) korunursaşüphesizAllah (da)severkorunanları
3:76
إِنَّٱلَّذِينَيَشْتَرُونَبِعَهْدِٱللَّهِوَأَيْمَـٰنِهِمْثَمَنًۭاقَلِيلًاأُو۟لَـٰٓئِكَلَاخَلَـٰقَلَهُمْفِىٱلْـَٔاخِرَةِوَلَايُكَلِّمُهُمُٱللَّهُوَلَايَنظُرُإِلَيْهِمْيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِوَلَايُزَكِّيهِمْوَلَهُمْعَذَابٌأَلِيمٌۭ
alīmunʿadhābunwalahumyuzakkīhimwalāl-qiyāmatiyawmailayhimyanẓuruwalāl-lahuyukallimuhumuwalāl-ākhiratilahumkhalāqaulāikaqalīlanthamananwa-aymānihiml-lahibiʿahdiyashtarūnaalladhīnainna
şüphesizkimseler (var ya)satanlarverdikleri sözüAllah'ave yeminleriniparayaaz birişteyokturbir payıonlarınahirettethe Hereafteronlara konuşmayacakwill speak to themAllahbakmayacaklookonlaragünükıyametve onları yüceltmeyecektirpurify themve onlar için vardırbir azabacıklı
3:77
وَإِنَّمِنْهُمْلَفَرِيقًۭايَلْوُۥنَأَلْسِنَتَهُمبِٱلْكِتَـٰبِلِتَحْسَبُوهُمِنَٱلْكِتَـٰبِوَمَاهُوَمِنَٱلْكِتَـٰبِوَيَقُولُونَهُوَمِنْعِندِٱللَّهِوَمَاهُوَمِنْعِندِٱللَّهِوَيَقُولُونَعَلَىٱللَّهِٱلْكَذِبَوَهُمْيَعْلَمُونَ
yaʿlamūnawahuml-kadhibal-lahiʿalāwayaqūlūnal-lahiʿindiminhuwawamāl-lahiʿindiminhuwawayaqūlūnal-kitābiminahuwawamāl-kitābiminalitaḥsabūhubil-kitābialsinatahumyalwūnalafarīqanmin'humwa-inna
ve şüphesizonlardanbir grup (var ki)eğip bükerlerdilleriniKitaplasiz sanasınız diyeKitaptanthe Book(halbuki) yokturoKitaptathe Bookve derlerokatındandırfromAllahoysa değildirokatındanfromAllahve söylerlerkarşıAllah'ayalanve onlarbile bile
3:78
مَاكَانَلِبَشَرٍأَنيُؤْتِيَهُٱللَّهُٱلْكِتَـٰبَوَٱلْحُكْمَوَٱلنُّبُوَّةَثُمَّيَقُولَلِلنَّاسِكُونُوا۟عِبَادًۭالِّىمِندُونِٱللَّهِوَلَـٰكِنكُونُوا۟رَبَّـٰنِيِّـۧنَبِمَاكُنتُمْتُعَلِّمُونَٱلْكِتَـٰبَوَبِمَاكُنتُمْتَدْرُسُونَ
tadrusūnakuntumwabimāl-kitābatuʿallimūnakuntumbimārabbāniyyīnakūnūwalākinl-lahidūniminʿibādankūnūlilnnāsiyaqūlathummawal-nubuwatawal-ḥuk'mal-kitābal-lahuyu'tiyahuanlibasharinkāna
mümkün değildirishiçbir insanınona vermesinden (sonra)gives himAllahKitaphüküm (hikmet)ve peygamberliksonra (o kalksın)demesiinsanlaraolunkul(lar)banabırakıpbesidesAllah'ıfakat (der ki)olunRabbe halis kullarşeyler gereğinceolduğunuzokuyorKitapveolduğunuzöğretiyor
3:79
وَلَايَأْمُرَكُمْأَنتَتَّخِذُوا۟ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَوَٱلنَّبِيِّـۧنَأَرْبَابًا ۗأَيَأْمُرُكُمبِٱلْكُفْرِبَعْدَإِذْأَنتُممُّسْلِمُونَ
mus'limūnaantumidhbaʿdabil-kuf'riayamurukumarbābanwal-nabiyīnal-malāikatatattakhidhūanyamurakumwalā
ve size emretmezhe will order youdiyeedininMeleklerive peygamberleritanrılarsize emreder mi?inkar etmeyisonraolduktansizmüslümanlar
3:80
وَإِذْأَخَذَٱللَّهُمِيثَـٰقَٱلنَّبِيِّـۧنَلَمَآءَاتَيْتُكُممِّنكِتَـٰبٍۢوَحِكْمَةٍۢثُمَّجَآءَكُمْرَسُولٌۭمُّصَدِّقٌۭلِّمَامَعَكُمْلَتُؤْمِنُنَّبِهِۦوَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚقَالَءَأَقْرَرْتُمْوَأَخَذْتُمْعَلَىٰذَٰلِكُمْإِصْرِى ۖقَالُوٓا۟أَقْرَرْنَا ۚقَالَفَٱشْهَدُوا۟وَأَنَا۠مَعَكُممِّنَٱلشَّـٰهِدِينَ
l-shāhidīnaminamaʿakumwa-anāfa-ish'hadūqālaaqrarnāqālūiṣ'rīdhālikumʿalāwa-akhadhtuma-aqrartumqālawalatanṣurunnahubihilatu'minunnamaʿakumlimāmuṣaddiqunrasūlunjāakumthummawaḥik'matinkitābinminātaytukumlamāl-nabiyīnamīthāqal-lahuakhadhawa-idh
ve ne zamanalmıştıAllahşöyle sözpeygamberlerdenelbettesize verdimKitap(the) Bookve hikmetsonrageldiğindebir peygamberdoğrulayıcıbulunan(Kitap)ıyanınızdamutlaka inanacakonave ona mutlaka yardım edeceksinizdemiştibunu kabul ettiniz mi?ve aldınız mı?üzerinizebu husustaağır ahdimidedilerkabul ettikdedio halde tanık olunben desizinle berabertanık olanlardanımthe witnesses
3:81
فَمَنتَوَلَّىٰبَعْدَذَٰلِكَفَأُو۟لَـٰٓئِكَهُمُٱلْفَـٰسِقُونَ
l-fāsiqūnahumufa-ulāikadhālikabaʿdatawallāfaman
artık kimdönersesonrabundanişteonlarfasıklardır
3:82
أَفَغَيْرَدِينِٱللَّهِيَبْغُونَوَلَهُۥٓأَسْلَمَمَنفِىٱلسَّمَـٰوَٰتِوَٱلْأَرْضِطَوْعًۭاوَكَرْهًۭاوَإِلَيْهِيُرْجَعُونَ
yur'jaʿūnawa-ilayhiwakarhanṭawʿanwal-arḍil-samāwātimanaslamawalahuyabghūnal-lahidīniafaghayra
başkasını mıdinindenAllah'ınarıyorlaroysa O'nateslim olmuşturolanların hepsigöklerdethe heavensve yerdeisteyerekve(ya) istemeyerekve O'nadöndürüleceklerdir
3:83
قُلْءَامَنَّابِٱللَّهِوَمَآأُنزِلَعَلَيْنَاوَمَآأُنزِلَعَلَىٰٓإِبْرَٰهِيمَوَإِسْمَـٰعِيلَوَإِسْحَـٰقَوَيَعْقُوبَوَٱلْأَسْبَاطِوَمَآأُوتِىَمُوسَىٰوَعِيسَىٰوَٱلنَّبِيُّونَمِنرَّبِّهِمْلَانُفَرِّقُبَيْنَأَحَدٍۢمِّنْهُمْوَنَحْنُلَهُۥمُسْلِمُونَ
mus'limūnalahuwanaḥnumin'humaḥadinbaynanufarriqurabbihimminwal-nabiyūnawaʿīsāmūsāūtiyawamāwal-asbāṭiwayaʿqūbawa-is'ḥāqawa-is'māʿīlaib'rāhīmaʿalāunzilawamāʿalaynāunzilawamābil-lahiāmannāqul
de kiinandıkAllah'aşeyeindirilenbizeve şeyeindirilenİbrahim'eIbrahimve İsma'il'eve İshak'ave Ya'kub'ave sıbtlarave şeyeverilenMusa'yave Îsa'yave peygamberleretarafındanRableriayırım yapmayızwe make distinctionarasındahiçbirininonlarve bizO'nateslim olanlarız
3:84
وَمَنيَبْتَغِغَيْرَٱلْإِسْلَـٰمِدِينًۭافَلَنيُقْبَلَمِنْهُوَهُوَفِىٱلْـَٔاخِرَةِمِنَٱلْخَـٰسِرِينَ
l-khāsirīnaminal-ākhiratiwahuwamin'huyuq'balafalandīnanl-is'lāmighayrayabtaghiwaman
ve kimararsabaşkaİslam'danbir din(bilsin ki) asla(o din) kabul edilmeyecekondanve oahirettethe Hereafterkaybedenlerden olacaktırthe losers
3:85
كَيْفَيَهْدِىٱللَّهُقَوْمًۭاكَفَرُوا۟بَعْدَإِيمَـٰنِهِمْوَشَهِدُوٓا۟أَنَّٱلرَّسُولَحَقٌّۭوَجَآءَهُمُٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚوَٱللَّهُلَايَهْدِىٱلْقَوْمَٱلظَّـٰلِمِينَ
l-ẓālimīnal-qawmayahdīwal-lahul-bayinātuwajāahumuḥaqqunl-rasūlaannawashahidūīmānihimbaʿdakafarūqawmanl-lahuyahdīkayfa
nasılyol gösterirAllahbir toplumainkar edensonraİman ettiktenve gördüktengerçektenResul'ünhak olduğunuve kendilerine geldiktenaçık delillerAllahdoğru yola iletmezguidetoplumuzalim
3:86
أُو۟لَـٰٓئِكَجَزَآؤُهُمْأَنَّعَلَيْهِمْلَعْنَةَٱللَّهِوَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِوَٱلنَّاسِأَجْمَعِينَ
ajmaʿīnawal-nāsiwal-malāikatil-lahilaʿnataʿalayhimannajazāuhumulāika
işteonların cezasıgerçektenonların üzerine olmasıdırla'netiAllah'ınve meleklerinve insanlarınhepsinin
3:87
خَـٰلِدِينَفِيهَالَايُخَفَّفُعَنْهُمُٱلْعَذَابُوَلَاهُمْيُنظَرُونَ
yunẓarūnahumwalāl-ʿadhābuʿanhumuyukhaffafufīhākhālidīna
ebedi kalacaklardırO(la'net)in içindehafifletilmeyecekwill be lightenedonlardanazabve onlaratheyfırsat verilmeyecektir
3:88
إِلَّاٱلَّذِينَتَابُوا۟مِنۢبَعْدِذَٰلِكَوَأَصْلَحُوا۟فَإِنَّٱللَّهَغَفُورٌۭرَّحِيمٌ
raḥīmunghafūrunl-lahafa-innawa-aṣlaḥūdhālikabaʿdimintābūalladhīnaillā
dışındakimselertevbe edensonraafterondanve uslananlarçünküAllahçok bağışlayançok esirgeyendir
3:89
إِنَّٱلَّذِينَكَفَرُوا۟بَعْدَإِيمَـٰنِهِمْثُمَّٱزْدَادُوا۟كُفْرًۭالَّنتُقْبَلَتَوْبَتُهُمْوَأُو۟لَـٰٓئِكَهُمُٱلضَّآلُّونَ
l-ḍālūnahumuwa-ulāikatawbatuhumtuq'balalankuf'raniz'dādūthummaīmānihimbaʿdakafarūalladhīnainna
şüphesizonlar kiinkar ettilersonrainandıktansonraarttıinkarlarıkabul edilmeyecektirwill be acceptedonların tevbelerive işteonlarsapıkların ta kendileridir
3:90
إِنَّٱلَّذِينَكَفَرُوا۟وَمَاتُوا۟وَهُمْكُفَّارٌۭفَلَنيُقْبَلَمِنْأَحَدِهِممِّلْءُٱلْأَرْضِذَهَبًۭاوَلَوِٱفْتَدَىٰبِهِۦٓ ۗأُو۟لَـٰٓئِكَلَهُمْعَذَابٌأَلِيمٌۭوَمَالَهُممِّننَّـٰصِرِينَ
nāṣirīnaminlahumwamāalīmunʿadhābunlahumulāikabihiif'tadāwalawidhahabanl-arḍimil'uaḥadihimminyuq'balafalankuffārunwahumwamātūkafarūalladhīnainna
şüphesizkimselerinkar edenve ölenlerve onlarkafir olarakkabul edilmeyecektirwill be acceptedhiçbirindenany one of themdolusudünyaaltınve olsa dahifidye vermişonuişteonlar için vardırbir azabacıklıve yokturonlarınhiçbiryardımcıları
3:91
لَنتَنَالُوا۟ٱلْبِرَّحَتَّىٰتُنفِقُوا۟مِمَّاتُحِبُّونَ ۚوَمَاتُنفِقُوا۟مِنشَىْءٍۢفَإِنَّٱللَّهَبِهِۦعَلِيمٌۭ
ʿalīmunbihil-lahafa-innashayinmintunfiqūwamātuḥibbūnamimmātunfiqūḥattāl-biratanālūlan
aslaeremezsiniziyiliğekadar(Allah için) harcayıncayaşeylerdensevdiğinizve ne ki?harcarsanızherhangi birşeydenşüphesizAllahonubilir
3:92